※ 引述《bornjp (呃------)》之銘言:
: 小弟我的英文很濫,想請大家幫我英番中這三句,謝謝
: 1.There was a catastrophic fall in the value of our shares.
: 2.Time lost through the malfunction of the printing presses.
: 3.Refer to the table of elements at the back of the book.
: 還有,請告訴我coagulate和concrete有什麼不同(好像都可以做 凝固 解嗎?),謝謝
coagulate是血液的凝固 跟congratulate的確是乍看有點弄混
它跟thicken有部分同義的關係 所以它有變厚的意思
至於concrete是混合的凝固 像是混凝土
所以兩者的用法是不同的
我想 文綺學姊應該可以做更完整的說明
而我 還在 幻想 中文系的美好
--
搭晚上的地下鐵
不是為了去哪裡 是為了那兒都不去...
在北國遠方的妳
不知道是否因為無情咆哮的戰火
臉色蒼白 不知所措
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.119.194.19