※ 引述《narsward (希望韓語別棄權)》之銘言:
: 從高二以後 就沒在有比賽過
: 今天還能打滿整場 有點不敢相信
我也是千百個不願意阿....>_<
: 不過打到後來 腳有點不行了
我打完之後回到宿舍兩腳都抽筋了....痛い ><
: 站著不動就會發抖 滿糟糕的
: 前一天晚上應該不要連這麼晚的
: 統計滿強的 至少有練過
: 外線好準喔 有幾次我才剛站定位 球以進入籃框了
防守沒有到位也是一個問題,好幾球都是給他們太大的空檔
他們就像是在打練習賽的那樣投得很爽
: 防守超緊的 一停球就有兩人來協防
這種區域聯防想要從外面切入室不可能的(除非你速度快運球又好)
區域聯防的罩門就在外線,所以對方擴大防守圈來彌補缺失
真的是做的不錯,就算傳進去了,不是二夾就是三夾
今天有幾球傳給白鶴,他也打不進去
: 體格也比我們壯 一進去籃下就被撞飛了
: 至於比分 就不用說啦.........><
想知道的我可以偷偷告訴你......
: 其實今天在開賽時超緊張的 有種壓迫感
緊張倒是不會啦,倒是有點無力感,追了幾次對方的快攻都失敗,
只有一兩次是對方放槍時搶到籃板,不過還是很累阿....
: 嗯...其他人應該也是這樣吧 所以剛開始有點亂
: 畢竟我們都沒練習過打全場..........
: 總覺的自己沒辦法發揮 小緊張
: 只得三分而已
我只得兩分而已,失誤有點多
: 可誤! 還有一球被他們笑
: 我上籃吃了前面兩個防守球員
: 對方場下的人一直說我是湊到的 > <
: 比到後來聖威學長開始發威.. 超帥的
小劉(田井)宏可不是叫假的阿...
: 提高了的分數 ^^
: 明昊學長也很強 籃下完全不輸給統計
: 中銘學長也是 手受傷繼續比賽
: 本來還想觀察一下明天對手韓語的
: 但是他們竟然棄權
: 真是的 明天可別給我這樣啊...!!
: 現在我左大腿有點痛
: 希望明天能及時復原
: 一定要拼了 !!!!!!!!!!!
對了,其他隊的比賽,我們要派一個上去當裁判吹稍子
今天好像忘了....有人願意嗎
--
When you run , fear can't catch you.
When you jump , doubt falls behind.
When you play , the voice you hear is your own.
And the more you listen , the more you feel free.
JUST DO IT! 1986 '87
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.119.195.8