※ [本文轉錄自 dictionary 看板]
作者: verygod (很神) 看板: dictionary
標題: [買賣]CanonG90可手寫輸入 日英中電字字典求售
時間: Thu Oct 30 10:49:19 2008
※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板]
作者: verygod (很神) 看板: NIHONGO
標題: [市場]CanonG90可手寫輸入 日英中電字字典求售
時間: Thu Oct 30 10:44:01 2008
引述《verygod (很神)》之銘言:
今年二月請日本朋友從日本買過來給我
所以不到一年 不過用的實際次數 應該不到一星期吧 @@"
因為我的日文程度其實還很差 加上又三分鐘熱度 其實用不到幾次
從照片中特別聚焦拍的鍵盤 就可以看出幾近全新的狀態
照片http://goods.ruten.com.tw/item/show?11080930881560
官網http://cweb.canon.jp/wordtank/g90/function.html
聯絡方式 1.寄到站內信箱 2.露天下標
價格6400元起價 恩~~可議價
這一台是我日本朋友推薦的 他說是在日華人之前推薦第一名(我沒求證喔 先說 哈)
推薦原因
1.當看到漢字不會念的時候 可手寫輸入
2.翻譯機最重要的就是字典 而其內建字典 講談社日中跟牛津英中 加上配合有重音
以及淺而易懂的例句的大辭林.辭典選配的很棒
3可三國語言雙向查詢.
4英英字典也很棒
台中市(地點在敲定)及台北(捷運站,)可面交
沒附皮套 因為在日本買翻譯機本來就沒送 不過有需要的話 我可以把我舊的皮套送你
不過size有大一些些
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.199.93
※ 編輯: verygod 來自: 203.67.199.93 (10/30 10:45)
※ 編輯: verygod 來自: 203.67.199.93 (10/30 10:47)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.199.93
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.199.93