精華區beta NCCU07_JAPAN 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 dictionary 看板] 作者: verygod (很神) 看板: dictionary 標題: [買賣]CanonG90可手寫輸入 日英中電字字典求售 時間: Thu Oct 30 10:49:19 2008 ※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板] 作者: verygod (很神) 看板: NIHONGO 標題: [市場]CanonG90可手寫輸入 日英中電字字典求售 時間: Thu Oct 30 10:44:01 2008 引述《verygod (很神)》之銘言: 今年二月請日本朋友從日本買過來給我 所以不到一年 不過用的實際次數 應該不到一星期吧 @@" 因為我的日文程度其實還很差 加上又三分鐘熱度 其實用不到幾次 從照片中特別聚焦拍的鍵盤 就可以看出幾近全新的狀態 照片http://goods.ruten.com.tw/item/show?11080930881560 官網http://cweb.canon.jp/wordtank/g90/function.html 聯絡方式 1.寄到站內信箱 2.露天下標 價格6400元起價 恩~~可議價 這一台是我日本朋友推薦的 他說是在日華人之前推薦第一名(我沒求證喔 先說 哈) 推薦原因 1.當看到漢字不會念的時候 可手寫輸入 2.翻譯機最重要的就是字典 而其內建字典 講談社日中跟牛津英中 加上配合有重音 以及淺而易懂的例句的大辭林.辭典選配的很棒 3可三國語言雙向查詢. 4英英字典也很棒 台中市(地點在敲定)及台北(捷運站,)可面交 沒附皮套 因為在日本買翻譯機本來就沒送 不過有需要的話 我可以把我舊的皮套送你 不過size有大一些些 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.199.93 ※ 編輯: verygod 來自: 203.67.199.93 (10/30 10:45) ※ 編輯: verygod 來自: 203.67.199.93 (10/30 10:47) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.199.93 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.199.93