精華區beta NCCU_AT-LIB 關於我們 聯絡資訊
勇敢抉擇 卡莉.菲奧莉娜 著/顧淑馨 譯 從櫃檯總機到全球最有影響力女企業家 可以溫柔,也可以堅毅的自我實現典範 英格力士 作者 王剛 童年的憂鬱通常遠遠勝過那些風燭殘年的老人 描寫文革時期,物質與精神雙重缺乏的年代,在新疆的烏魯木齊,有一個小孩對英語 情有獨鍾,他希望講一口純正的英格力士,擁有一本厚厚的英語字典,並且渴望像他 的英文老師一樣,做一個文雅的紳士。書中揭露了對性,友情,知識和真相的啟蒙。 主角浸浴在跟英語老師的友情中,強烈地對父執輩產生敵意和反叛,其自我也在倔強 地成長。 四的法則 恩.柯德威、達斯汀.湯瑪遜 著/劉泗翰 譯 五百年前,一場精心設計的謀殺, 文藝復興時代最驚人的謎團隨之埋葬…… 五百年後,當暗藏殺機的書頁再度開啟, 誰將能戰勝智慧女妖所佈下的陷阱? 佐賀的超級阿嬤 島田洋七 著/陳寶蓮 譯 八歲那年,昭廣從廣島來到佐賀鄉下的阿嬤家,迎接他的,是一間破爛的茅屋,以 及曾經帶著七個子女辛苦熬過艱困歲月的超級阿嬤。雖然日子窮到不行,但是樂天 知命的阿嬤總有神奇而層出不窮的生活絕招,在物質匱乏的歲月裡豐富了昭廣的心 靈,讓家裡也隨時洋溢著笑聲與溫暖…… 佐賀阿嬤 笑著活下去! 島田洋七 著/陳寶蓮 譯 「不照自己想要的方式過活,那可不行,因為這是自己的人生。」 在人生困境與抉擇的關頭,小昭廣總是想起阿嬤的話。 阿嬤的教導,一路打造他打棒球、說相聲的成就,和待人處世的胸襟, 讓他成為一輩子帶給人歡笑的喜劇泰斗島田洋七。 終於悲哀的外國語 村上春樹 著/賴明珠 譯 這是村上春樹在普林斯頓大學任教時寫的隨筆散文。他寫了當時正在發生的波灣戰 爭、拜訪費滋潔羅的孫女的點滴、在美國跑步與在日本跑步有何不同、美國大學的 階級制度等等。筆調有村上一貫的輕鬆幽默,比如〈禁止攜帶酸梅乾飯盒入場〉一 文中,這句話要說的其實是美國的反日浪潮。然而,雖然是生活在美國,村上春樹 終於是個stranger,是個外國人,因此,他總覺得有一種深深的悲哀,被一種「不 是不用學就自然明白的語言」團團圍住,這種狀況就包含著悲哀的東西。這也就是 書名《終於悲哀的外國語》的由來。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.150.97 ※ 編輯: ACCTlibrary 來自: 61.230.150.97 (12/04 00:22)