作者nicherie (Fly Away)
看板NCCU_debate
標題Re: thanks Jay
時間Wed Aug 24 09:52:29 2005
王小包
你出糗了~~~~
※ 引述《lavenderstar (夏天到啦!!)》之銘言:
: 是這樣翻譯嗎
: 呵呵
: ※ 引述《even54 (學習英文)》之銘言:
: : Every time after eating, I feel stomachache.
: 每次吃完東西後我都覺得肚子痛
: : And I don't like the food here, although most of them are vegtable.
: 還有 我不喜歡這邊的食物 雖然大多數都是蔬菜
: : Almost every foreigner has a bad attack of diarrhoea.
: 大多數的外國人都嚴重腹瀉
: : On the contrary, I don't have this problem. I just have constipation.
: 在國內 我沒有這個問題 我只是會便秘
以下是奕雯學姊的話
please tell the dumpling(you know who) "on
the contrary" means on the other side, not in the
country.
So stupid, I laugh
小包乖
學英文的路是有很多挫折的
前提是你要先把視力弄好喔 下次再看錯就是丟臉丟到國外了~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.202.144.194
推 waiwai:這好好笑喔 但是為何你可以有奕雯的一秒回應?? 61.222.122.6 08/24
推 Edphia:應該是剛好在MSN上吧~張小維別吃醋!!! 140.119.78.141 08/24
推 waiwai:好吧 ... 我不吃醋...(躲在一邊畫圈圈) 61.222.122.6 08/24