※ 引述《minddoor (半夜暹邏貓)》之銘言:
決定對詩社版的詩說些話
也不算評論、批評一類的
只能算是積極一點的閱讀吧
決定從馬戲團開始是因為「時效性」啦
趁minddoor對這首詩還有記憶的時候.....
: 1.前戲
: 黑暗帳棚掛在場中央正上方那一盞燈準時亮起,
: 打在已經算計好沒有誤差的記號上,
: 買了票已進場的演員看到訊號
: 開始拉長脖子。
: 「嗨!親愛的朋友們,大家晚安!
: 今晚所有精采的節目即將在七點開始。
: 醉心觀賞之餘,千萬別縮回您寶貴的脖子唷!」
: 主持人下達如馴獸師般的指令以及
: 給牠們的鼓勵,
: 隨即隱匿於一片珠光寶氣之下。
前戲這一段的戲謔無疑的好,而且犀利(無論是嘲諷還是敏銳的觀察)
白話語言的使用達到了滿高度的結構完整性
這樣的結構的完整性再整首詩來說,似乎也只有這段前戲才有
不知道minddoor是怎麼想的,
為什麼寫到後面就失去了這方面的顧慮了呢?還是因為後面給段需要壓縮的東西太多了
段落結構的完整變成了次要的事了
: 2.靜默
: 最擅長默劇的塞倫斯偷偷地
: 躲上舞臺,
: 身穿卡其服黑皮鞋銀扣腰帶--露出屁股了,
: 繞著唯一的那一盞燈走向公車站牌。
: 時而舉著右手的課本搖頭嘆氣,
: 左手卻又從書包袋中摸出一封誇張的情書信
: 痴痴凝望,
: 課業和愛情的兩相為難,
: 賽倫斯不發一語由其他荒謬的肢體語言說了:
: 我選擇放棄自己,為了
: 博君一笑。
: 3.熱場
: 輕鬆開場似乎成功奏效,
: 燈,多開幾盞,
: 叢林狂野大鼓嗚呼咆哮,
: 婀娜多姿的助理小姐扭腰擺臀交叉著腳步,
: 用線形鎖鏈拉著
: 貼有骷髏頭的網形鋼鐵大空球,
: 以詭譎不變的專業微笑出場。
: 殘暴的土著跟著衝出來!
: 呼隆隆包圍妖艷的晚餐,
: 哎呀不妙!快躲進那球裡。
: 呼隆隆的土著擎著長茅也鑽了進去,
: 狂飆而上,直洩而下,
: 三個土著不停打轉迴旋著,
: 以心電圖的走勢威脅恐嚇,
: 危險哪…………
: 忘了說,那小姐名叫:曼妮。
: 4.過場
: 獅子老虎野豹大象,
: 咬牙切齒睜圓紅眼睛,
: 獅子吃老虎吃野豹吃大象,
: 大象在發呆。
: 響尾蛇的示警聲擊落,
: 獅子吃痛低嗚一聲,
: 所有的毛髮瞬間鬆軟塌下來,
: 眼角很想哭,但大家都變成大象,
: 帶高帽的伯斯最有權威。
: 鐵銹聲裡推出一不小心
: 就套牢的火圈,
: 獅子首先不甘願的跳過去,
: 轉頭為焦黑的尾巴嘆息。
: 舉步維艱的平衡木是老虎的,
: 厚大的腳掌走得是扭扭捏捏,
: 怎麼看都像病貓。
: 黑豹呢?牠學的是算數,
: 肉是「一個」,
: 伯斯也是「一個」。
: 可憐的是大象,
: 沒人知道他會什麼,
: 臨場退縮的習慣被誤解為搞笑,
: 幸好牠衰老,打不太痛。
從靜默、熱場到熱場,讀者面對了三個無比龐雜的段落
我這樣猜
minddoor採用諧音隱藏隱喻的方式處理了一些較抽象的東西(像2、3、4段的人物名)
我覺得這是很方便的方法
但是這種便利容易讓人懶惰,覺得應該有更好的方式可以處理這些抽象部份的隱喻
(自首:其實我還沒有碰這樣的主題,所以也未曾仔細想過)
另外,這三個段子真的太龐大了,以致造成很大程度的失焦
我們只看到「節目」卻沒有看到作者的意圖
當然嘲諷存在,但嘲諷之外呢?
比如說訓獸師表演一位拿動物的無辜開玩笑,但就是缺少挑戰訓獸師的無能
這樣的諷刺總是讓人覺得少了什麼似了,
當然佳句無疑是充斥全篇的
也就是因為這樣所以讀者要在瑣碎的「表演」中
撿拾參差的佳句尤其辛苦
更因為這樣,佳句的迭現更凸顯了結構上的破碎與內容的龐雜
(自首:我只會說別人.....自己寫的也是頂破碎的)
: 5.結束前
: 空中飛人和走鋼索一起表演,
: 這是屬於優和麥的時間,
: 優瀟灑的晃動著,
: 抓住夢想的手千萬不能鬆開!
: 刻著理想的紋路千萬不可以濕掉!
: 優一直想要的只是平安的退到後台去。
: 同一時間,
: 麥拿著一只酒杯站在鋼索的一頭,
: 底下有獅子、老虎、黑豹等他的血肉,
: 有大象替他擔心,
: 麥還看到賽倫斯親吻著課本,
: 曼妮不知道什麼時候走出渾沌的鐵球,
: 伯斯的燕尾服西裝依舊筆挺。
: 優從眼前晃了過去,
: 麥走出去了。
: 杯中醇酒持續漾著微微的波,
: 不停的滴落之後酒慌亂碎裂於地,
: 蕩回來的優窒息之間奪走酒杯,
: 麥匆匆逃往鋼索的另一頭,
: 趕緊替自己慶祝吧!
: 看
: 獅子和伯斯扭打在地!
: 曼妮挽著賽倫斯的手撒嬌,
: 大象舔著地上的酒攤……
: 而小朋友躲在媽媽的懷中卻笑著。
: 5.小夜曲
: 莫名其妙已經結束,
: 觀眾們紛紛回籠,
: 主持人悄悄地站在帳棚入口,
: 「動物奇觀-成功,
: 默劇表演-成功,
: 機車美女-成功,
: 危險動物-成功,
: 空中鋼索-成功,
: 收入情形-平衡。」
: 信手拉上出入口合一的布簾,
: 點根煙,
: 吐個圈圈,
: 用鉛筆橡皮擦在日記上開始塗鴉。
感覺上
這首詩雖然迭有諷刺佳作
但還是戲謔得過分了一點
這樣讀者很容易笑完之後,還是不太能抓到作者的意圖
或者說
就嬉笑怒罵方面
已經相當成功了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 銝剔ꂔꈮioe.sinica.edu.tw