Tom's English is reasonably/pretty/fairly/ quite good 這 一 句 , 四 個 副 詞
所 說 湯 姆 英 文 「 好 」 的 程 度 , 有 無 高 下 之 分 ?
Reasonably 、 pretty 、 fairly 、 quite 都 是 程 度 副 詞 ( adverb of degree
) , 表 示 中 等 程 度 , 可 譯 作 「 頗 為 」 。 四 字 再 要 區 分 程 度 ,
則 pretty 應 稍 強 於 quite , 而 quite 依 次 稍 強 於 fairly 、 reasonably 。
留 意 quite 字 有 時 解 作 「 十 分 」 或 「 絕 對 」 , 語 氣 比 pretty 強 。
這 個 意 思 的 quite 一 般 用 在 無 程 度 可 分 或 表 示 極 高 程 度 的 形 容
詞 、 副 詞 等 之 前 , 例 如 : ( 1 ) I quite agree with you ( 我 完 全
同 意 你 的 看 法 ) 。 ( 2 ) You are quite right/wrong ( 你 對 了 / 錯 了
) 。
( 3 ) He is quite mad about antique coins ( 他 對 古 錢 興 趣 非 常 濃 厚
) 。
假 設 句 子 ( conditional sentence ) 用 were to , 是 不 是 舊 式 英 文 說
法 ?
我 不 明 白 讀 者 為 什 麼 認 為 were to 是 舊 式 英 文 。 「 Be ( 即
is/were 等 ) to + 動 詞 」 , 有 「 會 做 某 事 」 、 「 須 做 某 事 」 的
意 思 , 表 示 意 欲 、 指 令 、 責 任 、 預 定 等 , 不 一 定 用 於 假 設 句
子 , 例 如 : ( 1 ) You are to sit here. Is that clear? ( 你 要 坐 在 這
裡 , 清 楚 嗎 ? ) ( 2 ) She was to have an operation the next day ( 她
第 二 天 須 接 受 手 術 ) 。
Be to 當 然 可 用 於 假 設 句 子 , 但 並 非 舊 式 說 法 , 例 如 : ( 1 )
If you are to succeed, you must have the necessary tools ( 你 要 成 功 , 就
一 定 要 有 所 需 工 具 ) 。 ( 2 ) If you were to die tomorrow, what
would you do now? ( 假 如 你 明 天 就 要 死 亡 , 你 現 在 會 做 什 麼 ? )
--
人一生犯的錯誤 就是那麼多而已 直到最後一次 想要後悔 也來不及了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.205.123