精華區beta NCHU-PP87 關於我們 聯絡資訊
A naval engagement between the French and the British in 1812 saw a tragic incident. There was aboard the British warship Swallow a seaman named Phelan, whose wife was on board to assist the surgeon. When she heard her husband was wounded, she rushed upon deck and received him in her arms; he faintly raised his head to kiss her; she burst into a flood of tears, and told him to take courage, as “ all would yet be well ” ─ ─ and then a shot took her head off. Her husband, wrapped in her arms, opened his eyes once more and then closed them forever. The woman had only three weeks before given birth to a boy. When action was over, the sailors all agreed that the boy should have a hundred fathers. But what could be the substitute for a mother? Happily there was a Maltese goat on board, which gave an abundance of milk. 一 八 一 二 年 英 法 一 場 海 戰 之 中 發 生 了 一 段 慘 事 。 英 國 戰 船 燕 子 號 上 有 個 水 兵 叫 費 倫 , 妻 子 在 船 上 做 軍 醫 助 手 。 她 聽 說 丈 夫 受 傷 , 衝 到 甲 板 上 把 丈 夫 抱 在 懷 中 。 她 丈 夫 虛 弱 的 抬 起 頭 吻 吻 她 。 她 淚 如 泉 湧 , 叫 丈 夫 振 作 , 「 一 切 都 會 沒 事 的 」 ─ ─ 跟 著 她 的 頭 就 被 砲 彈 轟 掉 。 她 丈 夫 在 她 懷 中 再 一 次 睜 開 眼 睛 , 然 後 就 一 瞑 不 視 。 那 女 人 三 個 星 期 之 前 才 生 了 個 兒 子 。 戰 事 結 束 後 , 船 上 水 兵 都 說 孩 子 會 有 一 百 個 父 親 , 但 誰 能 代 替 他 母 親 ? 幸 而 船 上 有 隻 馬 爾 他 羊 , 乳 汁 十 分 豐 富 。 【 附 注 】 費 倫 夫 婦 最 後 帆 布 裹 屍 , 同 葬 大 海 。 他 們 的 兒 子 則 健 康 成 長 。 -- 人一生犯的錯誤 就是那麼多而已 直到最後一次 想要後悔 也來不及了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.80.130.227