精華區beta NCHU-PP87 關於我們 聯絡資訊
上 司 要 我 寫 電 郵 給 同 事 , 列 出 三 個 開 會 日 期 請 他 們 選 擇 並 盡 早 答 覆 。 英 文 怎 樣 寫 ? 你 可 以 說 : We are planning to hold a meeting on January 4th, 5th or 6th, 2006. Please let me know as soon as possible which day your prefer. We will go with the majority ( 現 計 劃 於 二 ○ ○ 六 年 一 月 四 日 、 五 日 或 六 日 舉 行 會 議 , 請 擇 其 一 , 及 早 賜 示 。 最 多 人 選 擇 之 一 日 將 定 為 開 會 日 期 ) 。 「 盡 早 」 或 as soon as possible 這 說 法 , 我 認 為 最 好 改 為 by December 20th, 2005 ( 二 ○ ○ 五 年 十 二 月 二 十 日 前 ) 之 類 , 即 指 定 最 後 回 覆 日 期 , 以 免 別 人 拖 延 。 十 二 月 一 日 貴 報 《 每 日 英 語 》 欄 有 以 下 一 句 : The exhibition, the world's largest robotics trade show, will be held until December 3rd , 譯 作 「 這 個 全 球 最 大 的 機 械 人 技 術 貿 易 展 覽 會 , 將 舉 行 至 十 二 月 三 日 」 。 但 第 三 版 Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners 說 : If something happens until a particular time, it happens during the period before that time and stops at that time 。 然 則 展 覽 會 最 後 一 天 應 為 十 二 月 二 日 , 也 即 舉 行 至 十 二 月 二 日 。 The exhibitoin will be held till/until/to/through to December 3rd 這 一 句 , 所 說 日 期 包 不 包 括 十 二 月 三 日 , 其 實 難 說 , Collins COBUILD 的 解 釋 不 可 作 準 。 美 式 英 文 的 說 法 比 較 清 楚 : The exhibitoin will be held through to December 3rd , 即 包 括 十 二 月 三 日 。 假 如 不 用 美 式 英 語 , 可 用 inclusive 一 字 : The exhibitoin will be held till December 3rd, inclusive , 這 也 包 括 十 二 月 三 日 。 -- 人一生犯的錯誤 就是那麼多而已 直到最後一次 想要後悔 也來不及了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.80.136.178