精華區beta NCHU-PP87 關於我們 聯絡資訊
有 報 刊 評 論 英 國 奪 得 二 ○ 一 二 年 奧 運 主 辦 權 , 說 Paris was considered by many to be a shoo-in , 又 說 London's successful pitch for the Games leaves the French floundering in Olympic realpolitik 。 Realpolitik 和 shoo-in 是 什 麼 意 思 ? Realpolitik 本 是 德 文 , real 即 practical , politik 即 politics , 指 不 講 道 義 的 現 實 政 治 ; shoo-in 則 是 美 國 俚 語 , 指 公 認 必 勝 的 競 爭 者 或 候 選 人 , 例 如 : (1)In a classic piece of realpolitik, the French government is more than happy to overlook mainland China's poor human rights record as long as Peking offers the French lucrative trade opportunites ( 只 要 北 京 給 予 法 國 利 潤 豐 厚 的 貿 易 機 會 , 法 國 政 府 就 絕 對 樂 意 無 視 中 國 大 陸 的 惡 劣 人 權 紀 錄 , 那 是 典 型 的 現 實 政 治 ) 。 (2)He was a shoo-in to win the presidential election after the exposure of his opponent's corrupt practices ( 他 對 手 的 貪 污 行 徑 揭 發 之 後 , 一 般 人 都 認 為 他 可 獲 選 ) 。 讀 者 示 下 的 兩 句 是 說 : 「 本 來 大 家 都 認 為 巴 黎 會 獲 選 。 」 「 倫 敦 爭 取 主 辦 奧 運 成 功 , 是 奧 林 匹 克 現 實 政 治 的 結 果 , 法 國 只 能 徒 呼 奈 何 。 」 Flounder 是 「 ( 在 泥 濘 等 之 中 ) 掙 扎 」 , 例 如 : The horse was floundering in the mire ( 那 匹 馬 在 泥 沼 中 掙 扎 ) 。 Floundering in Olympic realpolitik 直 譯 就 是 「 在 奧 林 匹 克 現 實 政 治 中 掙 扎 」 。 Pitch 指 「 叫 賣 」 或 「 爭 取 」 , 常 見 於 make a pitch for 這 成 語 , 例 如 : When I learned about the vacancy, I decided to make a pitch for it ( 我 知 道 那 個 職 位 空 缺 , 決 定 申 請 ) 。 -- 走路要輕 怕地會痛 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.202.191