精華區beta NCHU-PP87 關於我們 聯絡資訊
最 近 讀 書 讀 到 以 下 兩 句 : He didn 掐 show up until 7:30. When he finally called me he said he could not come over 。 中 文 對 照 如 下 : 「 他 一 直 到 七 時 三 十 分 都 沒 有 露 面 , 最 後 打 電 話 給 我 , 說 不 能 來 了 。 」 但 第 一 句 不 是 應 解 作 「 他 到 七 時 三 十 分 才 露 面 」 嗎 ? 這 位 讀 者 說 的 不 知 是 什 麼 書 , 竟 然 連 not...until 這 句 式 都 不 懂 得 。 Not...until 是 「 到 某 個 時 間 才 」 的 意 思 , 不 是 「 到 某 個 時 間 也 不 」 , 例 如 : ( 1 ) I did not see him again until 2004 ( 我 二 ○ ○ 四 年 才 再 次 見 到 他 ) 。 ( 2 ) It was not until I read the newspaper that I learned what had happened ( 我 讀 報 紙 才 知 道 發 生 了 什 麼 事 ) 。 讀 者 示 下 的 第 一 句 英 文 應 改 正 為 I waited until 7:30, but he still did not show up 或 It was already 7:30, but he still did not show up 。 貴 欄 說 母 音 ( vowel ) 之 前 要 用 an , 例 如 an MP ( 國 會 議 員 ) ; 子 音 ( consonant ) 之 前 要 用 a , 例 如 a UN official ( 聯 合 國 官 員 ) 。 但 an MP 、 a UN official 等 說 法 雖 然 正 確 , 只 能 算 是 例 外 。 M 應 是 子 音 , U 應 是 母 音 。 這 位 讀 者 誤 會 了 。 查 字 典 , 他 會 看 到 m 讀 〔 em 〕 , 而 [e] 是 母 音 ; u 讀 〔 ju 〕 , 而 [j] 是 子 音 。 一 般 說 a 、 e 、 i 、 o 、 u 等 字 母 代 表 母 音 , 只 是 方 便 不 懂 音 標 者 的 粗 略 說 法 。 A 、 an 之 用 , 應 憑 字 的 第 一 音 決 定 , 不 應 看 第 一 個 字 母 。 所 以 「 一 個 R 」 英 文 叫 an R , 「 獨 腳 人 」 叫 a one-legged man , 不 可 說 a R 或 an one-legged man 。 -- 大概除了自心為我有 其他都不可得不可信 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.130.86