精華區beta NCT 關於我們 聯絡資訊
01.現在,我們(City 127) 過於美麗 在這星空渲染下 你我互相對視時那凝結的時間 整晚星空璀璨的這個城市 有著你我未完結的故事 Hello my girl 你好 你好(日文) 與你問好而走過的各個地方 在首爾的各個角落 # flexer We gonna swimming in the sky 整天漫步於羅德奧街頭 Go, go, go, left right 戴著airpod cruising bike 現在我們 make a milky way 我們不論在哪裡做什麼是都會很有趣的 All day 無論在太陽之上或海洋之上我們都會騁馳著的 New wave 過於美麗 在這星空渲染下 你我互相對視時那凝結的時間 整晚星空璀璨的這個城市 有著你我未完結的故事 現在以我們的故事立即組合起的 Vibe We can make our own light look at our sparks fly 比路燈看起來更長的影子 無法承擔住我們的首爾Night (baby) 比起白天在夜晚更為清醒的我 也許和這城市很相像吧 在沒有星星的夜晚下 成為那閃爍煙火的你雙眼(That’s Right) 我們不論在哪裡做什麼是都會很有趣的 All day 無論在太陽之上或海洋之上我們都會騁馳著的 New wave 過於美麗 在這星空渲染下 你我互相對視時那凝結的時間 整晚星空璀璨的這個城市 有著你我未完結的故事 從那雀躍的開始 到緊握雙手的時刻為止 所有的時間中和我們一起並存的這城市 即使在遠方模糊的風景中 你總是那鮮明的存在 woo baby my girl 過於美麗 在這流瀉星光下 我們互相對視的時間 一起進入夢鄉的這城市 這瞬間的故事稍縱即逝 但我們的故事 會持續上演 歌詞來源:melon https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=31345636 翻譯:yushin0916@PTT-NCT *轉載or參考請註明出處 並於文章底下推文或站內信 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.62.80 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NCT/M.1539349221.A.E84.html
c86060412 : 感謝翻譯!! 10/12 21:36
leeteukey : 好喜歡這首QQQQQQQ 10/13 08:17
※ 編輯: yushin0916 (36.225.56.152), 10/13/2018 22:07:08