作者yushin0916 (yuseason)
看板NCT
標題[歌詞] NCT 127 正規一輯 01.現在,我們
時間Fri Oct 12 21:00:18 2018
01.現在,我們(City 127)
過於美麗 在這星空渲染下
你我互相對視時那凝結的時間
整晚星空璀璨的這個城市
有著你我未完結的故事
Hello my girl
你好 你好(日文)
與你問好而走過的各個地方
在首爾的各個角落
# flexer
We gonna swimming in the sky
整天漫步於羅德奧街頭
Go, go, go, left right 戴著airpod cruising bike
現在我們 make a milky way
我們不論在哪裡做什麼是都會很有趣的 All day
無論在太陽之上或海洋之上我們都會騁馳著的 New wave
過於美麗 在這星空渲染下
你我互相對視時那凝結的時間
整晚星空璀璨的這個城市
有著你我未完結的故事
現在以我們的故事立即組合起的 Vibe
We can make our own light look at our sparks fly
比路燈看起來更長的影子
無法承擔住我們的首爾Night (baby)
比起白天在夜晚更為清醒的我 也許和這城市很相像吧
在沒有星星的夜晚下 成為那閃爍煙火的你雙眼(That’s Right)
我們不論在哪裡做什麼是都會很有趣的 All day
無論在太陽之上或海洋之上我們都會騁馳著的 New wave
過於美麗 在這星空渲染下
你我互相對視時那凝結的時間
整晚星空璀璨的這個城市
有著你我未完結的故事
從那雀躍的開始
到緊握雙手的時刻為止
所有的時間中和我們一起並存的這城市
即使在遠方模糊的風景中
你總是那鮮明的存在 woo baby my girl
過於美麗 在這流瀉星光下
我們互相對視的時間
一起進入夢鄉的這城市
這瞬間的故事稍縱即逝
但我們的故事 會持續上演
歌詞來源:melon
https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=31345636
翻譯:yushin0916@PTT-NCT
*轉載or參考請註明出處
並於文章底下推文或站內信
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.62.80
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NCT/M.1539349221.A.E84.html
推 c86060412 : 感謝翻譯!! 10/12 21:36
推 leeteukey : 好喜歡這首QQQQQQQ 10/13 08:17
※ 編輯: yushin0916 (36.225.56.152), 10/13/2018 22:07:08