精華區beta NCT 關於我們 聯絡資訊
看著過去的我 想對他說出‘你做的很好’這句話 一直感到難過的日子 感到不安的每一天 都將變得更加耀眼 就像現在的我一樣 不論到何處 總是迷失的方向 無論在哪裡 總是反覆的故事 一切都不會太遲 總有一天你會理解的 You’ll be shining It’s all timing All your dreams come true make yourself brand new 相信自己 dreams come true life is beautiful 傾聽你內心的聲音吧 All your dreams come true life is beautiful It feels like love la la la la love 你會明白的 It feels like love la la la la love 我是另一個你啊 yeah yeah competition with myself nobody else what a feeling wish you well before I look in mirror in the morning see a lion behind my iris 不要放棄 照著你的意志前進 ooh 我究竟是誰 陷入沉思 ah 只要相信一件事 我們是一體的 夜色漸深代表著星空更加璀璨 雖然有時看不到卻能感受得到 在這條路的盡頭 一定會有你要找的答案 You’ll be shining It’s all timing All your dreams come true make yourself brand new 相信自己 dreams come true life is beautiful 傾聽你內心的聲音吧 All your dreams come true life is beautiful It feels like love la la la la love 你會明白的 It feels like love la la la la love 我是另一個你啊 喘不過氣時 坐下來稍微休息一下也沒關係 不要太過心急 就像現在一樣持續堅持不懈 Finally I’m happy yeah Ya 下垂的嘴角 upside down Ima smile for a while who gon’ stop me now ay 追隨著心中的聲音 雖然是很小的一步但會有巨大的變化 Uhm 你不要害怕 沒有什麼是完美的 不要責怪自己 每天想像著幸福的事 (my everyday) 最重要的是要相信自己 All your dreams come true make yourself brand new 相信自己 dreams come true life is beautiful 傾聽你內心的聲音吧 All your dreams come true life is beautiful It feels like love la la la la love 你會明白的 It feels like love la la la la love 我是另一個你啊 It feels like love la la la la love 美麗的你 It feels like love la la la la love 美麗的你呀 歌詞來源: Melon https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=32393680 翻譯: yushin0916@PTT-NCT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.60.139 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NCT/M.1583645945.A.818.html ※ 編輯: ufun (111.250.60.139 臺灣), 03/08/2020 23:41:17