精華區beta NCT 關於我們 聯絡資訊
04.Welcome To My Playground I don't understand “你在哪裡 和誰在一起” 好像已經問過一次了you said 愣了一會回頭一看 反覆的日常中我究竟更需要什麼 Keep me guessin' keep me guessin' Why you trippin' why you trippin' If you wanna play with me wanna stay with me You'd better come better come here Keep me guessin' keep me guessin' Why you trippin why you trippin' If you wanna play with me wanna stay with me You'd better come here now 與你相遇的這個城市 無論何處都無比耀眼 使我變成年幼的小孩般 想要肆意地玩耍 你繽紛地滲透在我黯淡的記憶中 來到我所有的時間中玩耍吧 see me now sing it now Welcome to my playground Oh 如果和你一起 無論何處都會Follow follow 甚至無論何時 望著同一個方向吧 Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy 一起唱著這首歌吧 Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy I don't get it now “你在哪裡 正在做什麼事” 好像也是值得一問的 I can't imagine life 沒有你活不下去 光是說說又如何 現在我會展現出來 Keep me guessin' keep me guessin' Why you trippin' why you trippin' If you wanna play with me wanna stay with me You'd better come better come here Keep me guessin' keep me guessin' Why you trippin why you trippin' If you wanna play with me wanna stay with me You'd better come here now 與你相遇的這個城市 無論何處都無比耀眼 使我變成年幼的小孩般 想要肆意地玩耍 你繽紛地滲透在我黯淡的記憶中 來到我所有的時間中玩耍吧 see me now sing it now Welcome to my playground Oh 如果和你一起 無論何處都會Follow follow 甚至無論何時 望著同一個方向吧 Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy 一起唱著這首歌吧 Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy 無論用什麼話語都無法說明 這數不盡的故事 and it's all about us 我真的無法相信 I wanna do it all day 中途暫停的故事 下次再說給你聽 Shawty that's you Welcome to my zone girl let me take your hand 吸引著 closer 我面前只有你 視線中只有你 其餘的僅是 frame 輕快地走著 spin twirl How about we dance Hey buddy Welcome to my Playground 快來吧 全都向著我排起隊伍 停留在N的境界中 Would you would you pour one up 今天的調節者 這裡的 snob 那裡的 snob都 跳起舞吧 dance 看著同一個方向吧 Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy 一起唱著這首歌吧 Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy 歌詞來源:Melon https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=31444526 翻譯:yushin0916@PTT-NCT 轉載或參考請註明來源並推文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.122.100 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NCT/M.1543073596.A.FD2.html ※ 編輯: yushin0916 (118.160.122.100), 11/24/2018 23:34:05
vivian1076 : 感謝翻譯~ 真的如MARK所說的,讓我們感到心動Q////Q 11/25 10:55
c86060412 : 感謝翻譯~~!好喜歡這首歌>///< 11/25 13:29