Love 只有你
賭上我的人生
昨天也許可以稱為最後的愛情
生疏的初戀 Love
總是在你身旁 Next to you
跟著你貼近著你
認為只要什麼事都在一起就能成功的我
那時就像一場青春 Movie 般
擔憂也伴隨著愛情而來
我以為我已經長大了
也不能怎麼辦
就當做回憶 讓時間就這樣流逝吧
Baby 真的瘋了 crazy
我陷入於你
只知道前進
就那樣 So so
害怕這個情形
想要表現更好
但我依舊不了解你
最後只走到這裡
愛情真有點困難
沒錯我 So so
也許是不想被發現這幼小的心靈
將只有我知道的秘密埋藏在這裡
愛情真有點困難
Ooh 像別人一樣了解你
就請你相信我
再也不是那年幼無知的我
經歷過也無止盡的 Love
即便心在何處
也不會隨心所欲地過去
內心阻塞著懸掛在那裡
我將這世界上獨一無二的你
毫無知覺地放開了雙手
那獨自握著手的日子
對於當時一無所知的我
是純真的 My first and last
就這樣過去了
Baby 你那已經變了的心
儘管你不坦白
為何我沒有察覺到呢
就那樣 So so
害怕這個情形
想要表現更好
但我依舊不了解你
最後只走到這裡
愛情真有點困難
沒錯我 So so
也許是不想被發現這幼小的心靈
將只有我知道的秘密埋藏在這裡
愛情真有點困難
你說過的話以及我說過的話
我都會牢記著
雖然還是有點困難
結果只走到了這裡
對於愛情還過於渺小的我
Baby help me
即便反覆地苦惱
為何依舊找不出解答
我那時真的還太年幼吧
就那樣 So so
害怕這個情形
想要表現更好
但我依舊不了解你
最後只走到這裡
愛情真有點困難
沒錯我 So so
也許是不想被發現這幼小的心靈
將只有我知道的秘密埋藏在這裡
愛情真有點困難
Ba ba ba ba ra ra
Ba ba ba ba ra ra
Ba ba 我說實話
愛情真有點困難
Ba ba ba ba ra ra
Ba ba ba ba ra ra
Ba ba 我說實話
愛情真有點困難
來源:Melon https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=31951252
翻譯:yushin0916@Ptt-NCT *轉載/參考請註明出處*
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.139.61 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NCT/M.1564317251.A.D42.html