作者yushin0916 (yuseason)
看板NCT
標題[歌詞] NCT 正規二輯 Pt.1 02.Misfit
時間Sun Nov 22 15:52:33 2020
NCT U-Misfit
la la la la la la la-
I’m a misfit 適合的 fit 本身就不存在
像是穿上緊身衣般喘不過氣
很枯燥吧 不要苦惱就rip it
越是想將我往下拉就越get lifted
費盡心思到達了可以評斷我的程度
就像現在這樣做吧 the best never mess up
不要懷疑 就bring it to the next
我不懂得聆聽 I'm a def
我為何要配合你的步伐 門都沒有
都是相同樣貌讓我更加厭煩的bossin'
2 phones 在飛航模式逃走時
有人說我瘋了 nope
It doesn't matter what they say
反正我會隨心所欲
我總是一枝獨秀 不想受傷的話
U better just stay out of my way okay?
get out my way y’all
get out my way
沒有什麼可以阻撓我
若將我們強制關進牢籠中
我們將會粉碎它 you dig?
get out my way y’all
get out my way
沒有可依循的規範
讓我適可而止的規定
或是讓我停下的方法
現在就定下來吧 right here
他人制訂的規則
要我毫無疑問盲目跟從
像是要將我套上繩索
踩踏著我的夢想
並不知道我懷抱著多遠大的夢想
只會講著死板板的話
只有顯而易見的話語 plot
在碰出到我之前就伸出的 LeBron block
張大嘴巴了呢
現在已掌握情勢
我們展現出的態度總是 do or die
It's been a minute I'm in it
已經感受到勝利的氣氛
抱持的 motto without the business
misfit never fit in
阻擋我的事物已被拋到腳下 6 feet
打破系統 相信你的instinct
don't stop wit attitude like u r 15
rude boys hit the track 嚇我一跳
我們看待的方式不一樣所以有點彆扭
get out my way y’all
get out my way
沒有什麼可以阻撓我
若將我們強制關進牢籠中
我們將會粉碎它 you dig?
get out my way y’all
get out my way
沒有可依循的規範
讓我適可而止的規定
或是讓我停下的方法
現在就定下來吧 right here
break it down like
la la la la la la la-
la la la la la la la la
la la la la la la la
(here’s my favorite part uh)
la la la la la la la la
(now everybody sing)
la la la la la la la
(hey hey I wanna hear you like)
la la la la la la la la
(hey hey come on and tell me like)
la la la la la la la
(hey hey hey)
la la la la la la la la
(check it out yo)
aight 危機和氛圍都動搖著我
不 感覺自己是對的時候就交由命運安排
all of my impact 當你也感覺到時
你就走在屬於你的路上 be original
在設下界限的線上
像是理所當然地 crossin’ over it
每日訂定的 new anniversary
每天寫下的 history 呼喊著 we made it
warnin' NCT we mobbin'
不管你在哪裡 we comin’
當我們相視時就不要猶豫 jump in
baby come & get it on my team let's run it
gotta get up go to bigger better things
路途漫長 回饋是no thanks
直直地走著但總是有點偏差
我們看待的方式不一樣所以有點彆扭
get out my way y’all
get out my way
沒有什麼可以阻撓我
若將我們強制關進牢籠中
我們將會粉碎它 you dig?
get out my way y’all
get out my way
沒有可依循的規範
讓我適可而止的規定
或是讓我停下的方法
現在就定下來吧 right here
la la la la la la la-
la la la la la la la-
*關於LeBorn block的小搜尋:
https://www.youtube.com/watch?v=YMK9Er5-nfQ&t=69s
歌詞來源:MELON
https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=32979567
翻譯:yushin0916@PTT-NCT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.36.122 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NCT/M.1606031557.A.0CA.html
→ MG61186 : 謝謝翻譯 很喜歡這首歌跟歌詞~ 11/22 17:26
推 vivian1076 : 超喜歡這首! 感覺歌詞跟NCT也很搭XD 感謝翻譯~ 11/22 18:49
推 koreafish : 超喜歡這首+1 11/22 18:52
※ 編輯: yushin0916 (118.166.36.122 臺灣), 11/22/2020 19:01:49
推 amysyuan : 超喜歡這首的!謝謝翻譯 11/22 20:05
※ 編輯: yushin0916 (118.166.36.122 臺灣), 11/23/2020 00:18:19
推 lisa5162002 : 喜歡這首!很炸!謝謝翻譯~ 11/23 01:16
推 HELEN94729 : 整張專輯最愛這首~感謝翻譯! 11/23 08:21