作者octeajqj (Taka)
看板NDS
標題[閒聊] 太鼓DS2 EkiBEN2000歌詞
時間Tue May 27 16:20:21 2008
快速翻譯一下EkiBEN2000,還滿好笑的故事。
這是一個台灣觀光客(應該吧)到日本坐火車旅行,遇到白目家族的故事。
小孩爆走 + 喧嘩上等而引起的憤怒與翻桌的故事。
有些是狀聲詞,我就直接打英文上去。
因為是簡略翻譯,有些翻譯可能詞不達意,有錯的話請指正,
我盡量找適當的詞來形容,希望大家看的懂。
(旅行最怕的就是白目的小孩跟放任管教的父母啊)
----------
EkiBEN2000
火車便當2000
黙らせたいのです! 際限なくわめく ○△╳□
座らせたいのです! 落ち着いて景色を見ろよと
耐えられないのです!(ウンザリ)
ガマンならんのです!(ガッカリ)
可以安靜點嗎! 無止境的大叫 ○△╳□
可以坐好嗎! 安靜的看外面的風景
不能忍耐!(吵死人了)
還是要忍耐下去!(失望透了)
もー最低!ちょー最悪!もー限界!ちょー失敗!【天堂掉到地獄!】
もー最凶!ちょー醜悪!もー決壊!ちょー心配!【休息反變修行!】
差勁!可惡!界限!失敗!【天堂掉到地獄!】
凶惡!醜陋!崩潰!擔心!【休息反變修行!】
待ちに待ったよ憧れのニッポン
ゲームと萌えと鉄道大国
ときに休日ローカルでレッツゴー
なんと機関車 蒸気シュボ ヒャッホー
等了又等的憧憬的日本
遊戲和萌和鐵道大國
假日的時候從當地 let's go
某某機關車 蒸氣頭 yeah~HO
待てよここには駅弁無いにか
初っ端ずっこけオイラの計画
乗れよいいから山奧ヘハイホー
ちょいと慰め おやつ一個チョコボール
等等喔這裡沒有賣火車便當
一開始就出師不利的我的計劃
好好坐著火車過山洞 HIHO
安慰自己 來一顆巧克力球
街を抜け出し風光明媚な景観
旅情と粋と贅沢な快楽
素敵な旅をプチ壊す無礼講
それはお子樣 その親だ なんと!
從隧道出來映入眼簾的風光明媚的景色
旅遊心情和精隨和快樂心情的鋪張
愉快的旅行竟然被無禮的人破壞殆盡
那個小孩跟他的父母 搞什麼!
駆けずりまくって 奇声を発して 暴れてまわって ドッタンバッタン
目は閉じられても耳は塞げない 神経逆撫で 深刻 深刻
騷音地獄だ!気にならないのか 連れてる #&%* 放任 解放
食べきっちゃったよおやつもお酒も 悪酔いしそうだ 絶望 絶望
走道上瘋狂亂跑 發出怪聲 翻滾玩鬧 DOTABATA
閉上眼睛摀住耳朵也沒用 感到一陣不愉快 深刻啊深刻
噪音地獄啊!能不在意嗎 帶著... #&%* 放任跟解放
吃完的點心跟酒 難看的酒醉態度 絕望啊絕望
黙らせたいのです! 際限なくわめく ○△╳□
座らせたいのです! 落ち着いて景色を見ろよと
耐えられないのです!(ウンザリ)
ガマンならんのです!(ガッカリ)
可以安靜點嗎! 無止境的大叫 ○△╳□
可以坐好嗎! 安靜的看外面的風景
不能忍耐!(吵死人了)
還是要忍耐下去!(失望透了)
もー最低!ちょー最悪!もー限界!ちょー失敗!【天堂掉到地獄!】
もー最凶!ちょー醜悪!もー決壊!ちょー心配!【休息反變修行!】
差勁!可惡!界限!失敗!【天堂掉到地獄!】
凶惡!醜陋!崩潰!擔心!【休息反變修行!】
お願いしたいのです! 反省無くシカトの #&%*
許してほしいのです! ゆとりの旅はご法度なのかと
助けてほしいのです!(ウンザリ)
辛抱できんのです!(ガッカリ)
算我拜託你了! 一點反省態度也沒有 #&%*
要容許他嗎! 這樣根本不是愉快的旅行
誰來幫幫我啊!(吵死人了)
我快不能忍下去了!(失望透了)
もー最低!ちょー最悪!もー限界!ちょー失敗!【天堂掉到地獄!】
もー最凶!ちょー醜悪!もー決壊!ちょー心配!【休息反變修行!】
差勁!可惡!界限!失敗!【天堂掉到地獄!】
凶惡!醜陋!崩潰!擔心!【休息反變修行!】
もー最低!ちょー最悪!もー限界!ちょー失敗!
もー最凶!ちょー醜悪!もー決壊!ちょー心配!
差勁!可惡!界限!失敗!
凶惡!醜陋!崩潰!擔心!
もー最低!ちょー最悪!もー限界!ちょー失敗!
もー最凶!ちょー醜悪!もー決壊!ちょー心配!
差勁!可惡!界限!失敗!
凶惡!醜陋!崩潰!擔心!
もー最低!ちょー最悪!もー限界!ちょー失敗!
もー最凶!ちょー醜悪!もー決壊!ちょー心配!
差勁!可惡!界限!失敗!
凶惡!醜陋!崩潰!擔心!
啊ー!翻桌啦ー!(/‵Д′)/~ ╧╧
--
「你們之中有誰是沒吃過泡麵的,請拿石頭丟他。」
~單身漢福音第八章~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.46.148
推 zluck:推唷 惠我良多 不懂日文真可憐Q<>Q 05/27 16:27
推 dick49576111:推 很爆笑的歌詞 只是鬼級爆難打的 05/27 19:07
推 woolala95:推推 05/27 20:04
推 bien0417:沒注意聽還真的沒發現有中文夾雜其中...啊~翻桌啦~ 05/27 22:52
推 artics:MC Lin是誰?mail裡有封信提到這首歌 05/28 02:08
推 DDRMIX:原來如此 05/28 09:06
→ DDRMIX:可以順便翻一下其他2000的歌嗎XD 05/28 09:06
推 grace910423:看完這篇~馬上把太鼓拿出來打~~越聽越好笑~ XD 05/28 09:45
→ octeajqj:MC Linn是苦主(正確來說是作詞者) 05/28 11:08