推 osuki:其實有些都是字典或網路上就能查到了 01/16 00:16
→ osuki:比起直接告訴他們答案 我到希望告訴他們如何找答案 01/16 00:17
→ osuki:連努力找都懶的人...其實會讓人幫的很心冷 01/16 00:28
推 gorira:其實有些初學日文的人可能不知道如何善用網路字典,即使我 01/16 13:25
→ gorira:是三四年前開始每天用的人,但有時候抓不到訣竅就是找不到 01/16 13:26
→ gorira:何況是剛開始學的人。另外,難道說沒學過日文也沒字典,更 01/16 13:26
→ gorira:不知道如何網路輸入的人,如果在哪裡看了某日文單字想要問, 01/16 13:27
→ gorira:這樣子也不行嗎? 個人認為不用把日文板門檻設太高^^; 01/16 13:27
→ gorira:我英文很爛,最近我去英文板問單字(有先查過),有網友很熱 01/16 13:28
→ gorira:心解答,那種感覺真的很窩心,有些入門初學者對於語言還有 01/16 13:28
→ gorira:點恐懼的心態時,我想將心比心用適當的方式幫助應該不錯^^ 01/16 13:29
推 babybox:推樓上:) 01/16 13:35
推 osuki:引導式給答案的方法.比起直接給答案.應該更能幫助初心者:) 01/16 15:26
→ osuki:而且也能避免像雅X知X+一樣.出現一堆伸手牌文章不是嗎? 01/16 15:27
→ osuki:既然叫討論區了.希望能互相討論.而不是單純一問一行答就完了 01/16 15:29
→ osuki:代入門檻設的高不高就有點冤枉了.我想代入這是個人學習態度 01/16 15:30
→ osuki:有沒有用心的問題.管理職在思考管板上也會考慮到各種平衡 01/16 15:31
→ osuki:所以大家還是多給為這個版付出的每一個人鼓勵吧 01/16 15:33
推 gorira:板主的辛苦是無庸置疑的!!個人只是最近剛好剛開始學英文, 01/16 19:00
→ gorira:所以會比較希望去體諒初心者的想法吧>< 也許有些人真的已經 01/16 19:01
→ gorira:盡力了,或是真的不知道某些工具的存在或用法,我身邊有些 01/16 19:03
→ gorira:日語學習入門者就是這個樣子...以上,祝板務順利! 01/16 19:03