精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《65383216@21cn.com (影武者)》之銘言: > [sa 行變格活用]動詞? > 從日本取經回來 原封不動照教給台灣學生的日語權威 > 你們是要把初學者給嚇死嗎? 我到現在還是初學者 所以我可以用初學者ㄉ心態來看 您ㄉ日文在我之上 但您已經無法想像初學者ㄉ心態 > 一句話 [suru動詞]就顯得沒有學問嗎?就沒得混鍾點費嗎? > 好的文法永遠是→清楚簡單 乾淨俐落 你如何解釋中文ㄉ唐詩宋詞給歐美國家ㄉ人聽 用你那種"我流"ㄉ方法 才是解釋半天說不清 > 懂嗎 簡單ㄉ說 那不過是日文ㄉ說法罷ㄌ 但是要學就學正統ㄉ文法 中文只是因為你我說ㄉ太順口ㄌ 覺ㄉ好像沒有文法 難道就說中文沒文法嗎 每句都是有文法在ㄉ阿 至於文法ㄉ修訂交給專家去做 輪不到我費心 -- 唔 一時失誤 註冊時id輸錯 ragnarok變成ragnorok 現在發現已被用走ㄌ 說不定當時註冊時還沒被用ㄋ 殘念殘念 -- ┌─────KKCITY─────┐┐┌┐┐┌┐┌─┐┌┬┐┌┬┐┐ ┌ bbs.kkcity.com.tw ├┘┐├┘┐│ │ │ └┬┘ └──From:140.136.247.205 ──┘┘ ┘┘ ┘└─┘└┴┘ ┴ ┴