※ 引述《NK.bbs@bbs.tku.edu.tw (雜訊ノイズ)》之銘言:
> 我想..每個人都有自己的學習方法..不過向傳統說不
> 這有點過於激進啦..何必這樣呢..你可以老師教他的
> 你想你的呀..這不是狠好..當然我會再次強調.所謂
> 名師,一定不是循傳統一文一字來教導學生的,而閣下的
> 言論也足以証明閣下確為一名師,但是閣下想抹殺傳統的
> 心態實在不是為學之人該有之心態,狠多人都不覺得傳統
> 錯在那裏,而且閣下的特別學習法,乃然是架構在傳統之
> 上的..不是嗎..^__^
> お茶でも飲みます..不是指”來去喝個茶之類的飲料”的意思嗎
> 翻譯並沒有一定正確的答案,所以意譯才是最高境界..
沒錯 所以才學日文 希望能夠直接解讀原文之意境
而不必在腦袋裡再用中文轉換一次
> 所以..請不要拿一句話就想讓別人懂喔...ccc
--
唔 一時失誤 註冊時id輸錯
ragnarok變成ragnorok 現在發現已被用走ㄌ
說不定當時註冊時還沒被用ㄋ 殘念殘念
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐┐┌┐┐┌┐┌─┐┌┬┐┌┬┐┐ ┌
│ bbs.kkcity.com.tw │├┘┐├┘┐│ │ │ └┬┘
└──《From:140.136.247.205 》──┘┘ ┘┘ ┘└─┘└┴┘ ┴ ┴