精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
把你主任的全名寫上來 你所說的話嚴重汙辱到學日文的人了 我們學校教我們寫作課的日籍教授們不會說這些是形容動詞 但都說他們是na形容詞..你的意思是說日本人在日本受到的正統教育也是錯的?? 有沒有關係不是在這裡評斷的.. 有本事說出來你主任的大名..他的著作.. 如果想要知道為什麼我們稱這些字是形容動詞..或na形容詞 我可以介紹幾本日本原文書讓你讀讀看 你就知道了 ==> akira-bbs (焦糖咖啡%) 的文章中提到: >==> TAKAHASHI.bbs@bbs.yzu.edu.tw (哀慟) 的文章中提到: >>※ 引述《65383216@21cn.com (影武者)》之銘言: >>> 到底是那個天才把 [kirei] 漂亮 >>> [shizuka]安靜 >>> [shinsetsu]親切 >>> 等等稱之為[形容動詞]或是[na形容詞] >>> 害人不淺 >>> 要讓初學者學死嗎? >>> 請問 他們跟[動詞]有何屁關係? >>> 請問 他們跟[形容詞]有何屁關係? >>> 誤人子弟 看初學者搞得糊裡糊塗 真的是這麼快樂嗎? >> 我們系主任叫這些為"FN"(形式名詞,好像是吧,忘了) >> 我系主任是語言學界的名人,姓湯。......不多說了 > > 你確定你們主任真的是學語言的語言學界名人嗎? > 形容動詞是日本學界對這個詞性的一個稱謂. > NA形容詞則是因修飾名詞時要加NA而國人給它的那一個新名字. > 以上兩種都還能夠接受. > 但叫它形式名詞也未免太離譜了吧. > 所謂的形式名詞是指TOKORO,AIDA,MONO,KOTO,WAKE等等. > > 細說下去,沒完沒了. > 因此,若只是初學者,形容動詞就形容動詞,何必鑽牛角尖呢? > 真的把它的關係全部說清楚,我看學生也全掛了 > 還學什麼日語哩.我看大概全部都去退選了吧. > 關於文法研究,等到日文學到一定程度再來吧. > iroha no i mo siranai mono ha kona koto wo iu jyanai !! -- 親 民 黨 黨 版 People First Party 第 一 任 版 主 pw -- * Origin: 中山大學-美麗之島BBS * From: 163.32.157.117 [已通過認證]