精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
シャボン玉おいで ここまでおいで 消えずに飛んで  ここまでおいで 風々吹くな    シャボン玉消すな 請問裡面的おいで是什麼意思呢? 是動詞的變化嗎? ここまでおいで 來這裡阿!! =  ここまで来てください 一種感覺輕鬆愉快的叫喚~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.201.199
nakadachi:是お+いで(る) 10/11 21:50
ontogenesis:個人覺得 nakadachi:是お+いで(る) 的說法有點怪~~ 10/11 22:15
おいで 詞類歸屬上算是名詞,来ること、行くこと的敬語型 (查字典就查おいで,沒這個字的字典就可以丟了~) 而動詞都是以 おいでになる おいでなさる おいでくださる 的型態來使用 當作 くる いく 的敬語動詞 一般日常會話如果只是單用 おいで 則感覺比較親暱 譬如叫小狗、叫自己的孩子之類的 不會對不熟識的人單獨用 おいで 感覺不太禮貌 但是加上了 になる なさる くださる 則變成相當尊敬的語氣 而 いでる 這種用法則是江戶時代才開始出現的,勉強可以算是動詞原型 但是現行口語日文 一般公認是以 おいでになる 為主 -- earning seful orrect nowledge -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.248.32
anorgan:好詳細 拜一下 Orz 10/11 23:08
nakadachi:大概是我被漢字搞混了 sorry 10/11 23:13
nakadachi:不過 いづ 在萬葉集等古語裡面就有了 10/11 23:15
overfly:老師)))) 你真的好強阿 >//////////////////< 10/12 23:52