精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
猫なで声(ねこなでごえ) 人の機嫌を取るときなどに出す、わざとやさしくした声。 猫に鰹節(ねこにかつおぶし) その人の好きなものをそばにおいては、油断ができないこと。 猫に小判(ねこにこばん) どんなに値打ちのあるものでも、その値打ちが分からないものにとっては、 何の役にも立たないことの譬え。 猫の手も借りたい(ねこのてもかりたい) 大変忙しいので、誰でもいいから手伝ってくれる人がほしい、という譬え。 猫の額(ねこのひたい) 土地や場所が、非常に狭いことの譬え。 用例:猫の額ほどの庭。 猫の目のように変わる(ねこのめのようにかわる) 物事や人の気持ちなどが、くるくると変わりやすい譬え。 用例:山の天気は、猫の目のように変わる。 猫糞を決め込む(ねこばばをきめこむ) 拾ったものや、人から預かったものを、知らん顔をして自分のものにする。 猫も杓子も(ねこもしゃくしも) 誰も彼も、同じことをする様子。 用例:猫も杓子も、みんな流行の服を着たがる。 猫を被る(ねこをかぶる) 本当の性質を隠して、大人しそうに見せかける。 用例:家では悪戯だが、先生の前では猫を被る。 內容摘自: 小学生のことわざ辞典:絵を見ながらことわざや慣用句を学ぶ辞典です 学研(学習研究社) -- 羅剎,是一種喜歡吃人、迷惑人的妖怪、惡魔。 自古以來,羅剎便喜歡棲息在人類心中, 據說被詛咒者至死都無法破解, 你的心裡也有羅剎潛伏著... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.6.118
miuu:蠻好完的 很棒的摘喔 08/28 10:52
gigigaga17:推 08/28 14:04
eva0617:推推推 好好玩 08/28 14:11
mingon:第二個的中文翻譯應該翻什麼叫達意呢?3rd可以解意為 08/28 15:10
mingon:夏蟲語冰嗎? 08/28 15:11
mingon:有錯字orz.."較"達意 08/28 15:12
osuki:有好的東西在眼前.也不要太早動手的意思 08/28 15:26
osuki:英語:He sets the wolf to guard the sheep. 08/28 15:29
osuki:類義語:狐に小豆飯/盗人に蔵の番/猫に魚の番 08/28 15:30
osuki:夏の虫氷を笑う(なつのむしこおりをわらう) 夏蟲語冰 08/28 15:33
osuki:簡單說就是 給貓旁邊放鮭魚.要注意貓會不會偷吃 08/28 15:34
osuki:可以翻成 引狼入室.開門緝盜 08/28 15:42
osuki:第三個是給貓金幣.貓不懂錢的價值.所以是對牛彈琴 08/28 15:43
osuki:也有[暴殄天物]和[有眼無珠]的說法 08/28 15:45
osuki:讓貓看守魚乾以也可以說 讓小偷看守倉庫 08/28 15:48