推 kaikai22:真的很謝謝你的經驗分享,讓我有點動力了^^ 03/02 13:48
嗯 早安 睡醒了繼續來堆文 由於我之前說過 我打算去美國留學
所以我現在在準備出國需要的考試 在補習GMAT和托福
所以真的很忙 每天都在補習 唸英文就頭大 我英文又不好
為了出國 真是累...
但我會以唸日文的經驗 繼續努力把英文唸起來...
這是理想也是夢想 我會努力的...
回題~~
----------------------開始囉開始囉----------------------
我的字典地獄終於在八月24號結束 吳氏日文的下一階段
就是請日文老師來講解原本那些日文字彙
這是從中文講課邁向日文講課的時候
由於文法會了 閱讀也讀了 字彙也唸了 接下來就是聽日文了
我於八月24號開始上課 第一堂我求完全聽懂 大概聽了三次
之後的課大概是聽兩次 因為還是想要聽懂
我也試過先看字彙內容再聽課 但實在是沒動力
所以還是用上課來學字彙
大概聽到第六堂 一些常用的字彙已經有感覺了
第七堂之後的課都是聽一次
接下來我就開始狂聽課 大概一天十多小時都在上課 =_=
聽到十月一號 這段期間 我唸日文也讓我對日本的印象開始改變
怎麼說 我覺得日文非常迂迴 好聽是禮貌 不好聽就叫壓抑
明明就是這樣 卻怎樣也不肯這樣講 硬是要轉個彎講話
直的話語除了自己 就是和比較熟的朋友和家人才會說
真是拗口的民族 我越唸越讓我對日本的憧憬消失
這對我比較直得人來說 非常不習慣
我因為一些原因 花了一禮拜去日本辦事
去日本真的應證我之前的想法 日本真的是一個壓抑的民族
我看他們電視 看他們應對 心中有一種說不出的感覺
我待到第三天就想回台灣 還是台灣比較直接
比較單純 比較真 做作的人雖有 但真的和日本比 不多
日本當然也有直的人 但是和他們整體人數而言 真的太少了
話雖如此 還是得把事情辦完 待了一禮拜 我迫不及待回台灣
我記得我入海關時 我和看我護照的官員說 [回家真好~~] 他和我都笑了
回來是十月10號 於是我繼續開始唸書
聽日文的課結束後接下來是什麼呢
吳氏的下一堂就是學一些日本日常生活會用到的辭彙
像學校制度啦 商店的内容 和一些生活的想法
聽到十月中結束 開始吳氏最後一堂課 就是開始閱讀日本的一些社論
從日本的社論中 去了解日文的用法和日本人他們的想法
而另外呢 我還是在小劉老師這邊繼續上課 這時我已經在上文言文的文法了
而上課的例句是上用文言文寫的法律條文...
讓我對日文的一些演變有更深一層的了解
而我在吳氏聽不懂的內容 我也會拿來問小劉老師
終於吳氏所有的課程 在十一月7號結束
而小劉老師的課 也在大約此時結業 該學的也學了
剩下的只剩下自己的練習囉 多念念才會榛至完美
順帶一題 我在此段期間 我自己拿自己的閒暇多看了兩本日文原文書
一本是在說日本老婆在台灣的心得 還有一本好像是雜談 書名忘了
而平時我也有看日文雜誌的習慣 就這樣來練習閱讀的速度
當然內容我也喜歡看啦 遇到不會的大多跳過去
而想知道的詞彙才去查字典 考前的狀況大概是這樣
接下來就是不到一個月的時間 開始準備考前的計畫
嗯 接下來就是最後一段啦 考前的準備方法 ~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.10.124
※ 編輯: yantz 來自: 61.59.10.124 (03/02 13:18)