精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
って どう違うんでしょうか? どうぞ 教えてください -- 當你真心渴望某樣東西時 整個宇宙都會聯合起來幫你完成 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.12.200 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Hakanai (はにかむ夕暮れ) 看板: NIHONGO 標題: Re: [問題]おねがいします と たのみます 時間: Fri Dec 5 19:31:21 2003 ※ 引述《dalg (我的冬天)》之銘言: : って どう違うんでしょうか? : どうぞ 教えてください 幾乎一樣了吧? 在要求別人時兩個應該都可以對換 個人覺得 おねがいします 比 たのみます 禮貌 因為前者是謙讓語 ......... 是否真的有決定性的差別,我不知道.......XD 感覺起來就像問 拜託您 & 有勞您 差在那兒~ @@ ................... -- 夢というものは現實離れの空想 もしくは 一生懸命に成し遂げたいゴールか...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.248.232 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Vahu (go boy 戀愛勝利) 看板: NIHONGO 標題: Re: [問題]おねがいします と たのみます 時間: Fri Dec 5 19:29:54 2003 ※ 引述《dalg (我的冬天)》之銘言: : って どう違うんでしょうか? : どうぞ 教えてください 一個是關東腔 一個是關西... 如果我沒記錯的話 おねがいいたします--->東京 たのみます--->京都 -- 愛妳愛到死 抱在一起死 愛妳愛到死 要死一起死 愛妳愛到死 要死一起死 愛妳愛到死 先死沒意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.201.126
Hakanai:真的嗎~ @@ 是這樣啊~ 推140.112.248.232 12/05
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Vahu (go boy 戀愛勝利) 看板: NIHONGO 標題: Re: [問題]おねがいします と たのみます 時間: Fri Dec 5 19:40:58 2003 ※ 引述《Vahu (go boy 戀愛勝利)》之銘言: : ※ 引述《dalg (我的冬天)》之銘言: : : って どう違うんでしょうか? : : どうぞ 教えてください : 一個是關東腔 一個是關西... : 如果我沒記錯的話 : おねがいいたします--->東京 : たのみます--->京都 我記得我上日本文化時... 老師有撥藝妓的影片 因為場景在京都.. 那時再訓練藝妓時 舞子說了おねがいいたします 但被老師糾正為たのみます 我們老師說這是京都的說法... 我應該沒記錯 -- 愛妳愛到死 抱在一起死 愛妳愛到死 要死一起死 愛妳愛到死 要死一起死 愛妳愛到死 先死沒意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.201.126
Hakanai:意思就是關西腔的打招呼方式是 推140.112.248.232 12/05
Hakanai:よろしくたのみます ? 推140.112.248.232 12/05
Vahu:大概吧...老師也沒多加說明 推140.119.201.126 12/05
※ 編輯: Vahu 來自: 140.119.201.126 (12/05 19:50) ※ 編輯: Vahu 來自: 140.119.201.126 (12/05 19:51)
dalg:我大概了解了 多謝二位 ^^ 推 218.160.18.99 12/06