批踢踢實業坊
›
精華區
beta
NIHONGO
關於我們
聯絡資訊
返回上層
作者
shovide ()
看板
NIHONGO
標題
[語彙] 賣渡與貸渡
時間
Thu Apr 30 20:11:36 2009
請問兩個辭彙, 日文裡「賣渡」與「貸渡」用中文應該要如何解釋比較洽當? 我一直搞不清楚兩者的差異在哪? 感謝! --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.55.141
推
myhappiness
:『売渡し』-出售 另一個不知道意思...
04/30 20:54
推
momiuri
:売渡:轉讓售出 / 貸渡: 轉讓借出(還可以拿回來)
04/30 22:05
推
momiuri
:口語化一點的話..."轉讓" "借出"
04/30 22:09
→
shovide
:謝謝,一個是賣出,一個是租出,這樣對嗎?
04/30 22:55
推
momiuri
:嗯嗯 你說的這個比較適合喔:)
04/30 23:33