精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
這首歌應該也有點年紀了~ 錯誤之處,還望大家賜教 :) カブトムシ / Aiko (獨角仙) 悩んでる身体が熱くて 指先は凍える程冷たい 「どうしたはやく言ってしまえ」そう言われてもあたしは弱い あなたが死んでしまって あたしもどんどん年老いて 想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で… 身體灼熱煩惱不堪 但指尖卻猶如冰凍般的寒冷 「到底是怎樣啊? 你快說啦! 」被你這樣催促我也還是膽小的說不出口 你死去了 而我也漸漸喪去年華 這是我無法想像的未來 沒錯 正因為此時此刻比一切更重要 スピード落としたメリーゴーランド 白馬のたてがみが揺れる 旋轉木馬減緩速度 白馬鬃毛搖曳著 少し背の高いあなたの耳に寄せたおでこ 甘い匂いに誘われたあたしはかぶとむし 流れ星ながれる 苦しうれし胸の痛み 生涯忘れることはないでしょう 生涯忘れることはないでしょう 把額頭輕靠在你有點高的耳朵邊 我就像獨角仙 被你的香甜氣味給誘惑 流星劃過天際 這份苦楚又甜蜜的心痛 這輩子也許都不會想忘記 這輩子也許都不會想忘記 鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の青い夏 袖を風が過ぎるは秋中 そう 気が付けば真横を通る冬 強い悲しいこと全部 心に残ってしまうとしたら それもあなたと過ごしたしるし そう 幸せに思えるだろう 春風搔著鼻尖 夏日的蔚藍天空凛然一片 中秋時節金風竄過袖口 啊 才發現已經是冬天了 即使那堅強悲傷的過往 將全留在我心底 這也會是我曾擁有你的印記 是啊 我會感到很幸福吧! 息を止めて見つめる先には長いまつげが揺れてる 庰氣凝神注視著你晃動的長睫毛 少し癖のあるあなたの声 耳を傾け 深い安らぎ酔いしれるあたしはかぶとむし 琥珀の弓張り月 息切れすら覚える鼓動 生涯忘れることはないでしょう 生涯忘れることはないでしょう 側耳傾聽著 你有點特別的聲音 我就像獨角仙 沉溺在你聲音給我的安心感 琥珀色的上弦月 記著你讓我喘息的心跳聲 這輩子也許都不會想忘記 這輩子也許都不會想忘記 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.70.219
bighong:這首很好聽! 03/08 16:41
Lavawizard:推這首 03/08 16:51
demon:雖然沒聽過,但是Wii joysound光碟裡面有這首 03/08 18:24
imochan:推aiko!vv 03/08 19:12
sosogoods:這首好聽~ 03/08 22:59
korelam:之前接觸過歌詞譯者 會盡量用韻腳使歌詞更流暢 可以試試~ 03/09 04:58
e150275:謝謝樓上的建議.. 翻譯真的很看國文程度 囧 感謝您 >//< 03/10 22:27