精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/8566837.html 各位板友有興趣就幫我看看有沒有什麼地方錯很大的 我整張12首歌都翻了 但是都貼量也太大 姑且貼這首較沒把握的 如果您願意幫忙修正 可以到網址看其他歌詞 在這裡回文推文指正或寄信給我即可 謝謝 <(_ _)> トランクソング Trunksong 行李箱之歌   風が吹いた 洗濯物が飛ばされて ママの悲鳴が貴方の部屋にも 聞こえるでしょ それは二人だけの合図 素敵な旅の予感よ 風吹過 洗好的衣服被吹走 連你的房間都聽得到「媽媽」(我這個女主人)的慘叫  這可是專屬於我們倆人的信號 即將有個很棒的旅程的預感呢 ゆうべ ひとりで濡らしたシーツが 世界地図を広げるように 隣の空き地に着地するまでが 二人に 与えられたわずかな隙 息を殺すスリルが好き よそ見したママの目を盗むの 昨晚 我一個人弄濕的床單 此刻像攤開的世界地圖似地 掉落到隔壁的空地 (比起廣闊的世界地圖)  我更愛只存在於我們倆人之間的間隙 那令人屏息的驚險 這嫌隙是否騙過媽媽遠望的視線了呢? 空っぽのトランクでどこまで行こうか 貴方と二人ならばどこへでも 素敵な物ばかり拾って歩いて トランクいっぱい集めましょう 帶著空空如也的行李箱能去哪裡呢? 如果是和你一起走的話哪裡都能去 沿路撿些很棒的東西來裝 整箱裝得滿滿 忘れ物は「忘れてしまうような物」大事な物なら胸のポケット 喧嘩したり 浮気の事で泣いた日々も 今は胸のポケット 忘了帶走的東西只是「好像」真的忘了帶走而已 重要的都裝在胸前的口袋了 那些吵架 或因為你花心而哭泣的日子 如今也裝在口袋裡了 ママは 自由に憧れていたし パパは二度と戻って来ない 飼っていた三毛猫の事は惜しいけど 貴方が 夜中に部屋を抜け出して 屋根から落ちる事もない きっと皆が喜ぶはずでしょう 媽媽憧憬著自由要離開 而爸爸他呢不會再回來 就是養了一陣子的花貓挺可惜的 不過你這隻貓啊 半夜溜出房間 也沒有從屋頂跳下來驚動大家  這樣大家應該都皆大歡喜了吧 空っぽのトランクでどこまで行こうか 貴方と二人ならばどこへでも 私の荷物なんか捨てたっていいのよ 貴方の荷物を持つために 帶著空空如也的行李箱能去哪裡呢? 如果和你一起的話哪裡都能去 我的行李丟了也沒關係的 箱子放空可以用來裝你的 いつか 二人で汚したシーツに 可愛い坊やの寝息を 夢見てると貴方には笑われるけど いつも やってみなきゃわからなくて 自分の手を汚してきた 中には変わる未来もあった 叶わないとわかっていても 有一天 我們弄髒的床單上 會有可愛嬰兒睡著時的呼吸聲 而你會笑我做夢啊你 不過我常常覺得 夢想不試試怎麼知道 就算會弄髒自己的手 那裡面也有不同的未來 雖然有些事是落空了才知道 空っぽのトランクでどこまで行こうか 貴方と二人ならばどこへでも 素敵な物ばかり拾って歩いて トランクいっぱい集めましょう 帶著空空如也的行李箱能去哪裡呢? 如果和你一起的話哪裡都能去 我的行李丟了也沒關係的 箱子放空可以用來裝你的 -- 30歲以前的李根政,除了在學校教書外,便沈浸於藝術創作中,認為那是畢生 的追尋,但,「我是要以行動愛護這塊大地,或只是要幫大地畫遺照?」           GREEN PARTY 綠黨非官方電子報 訂閱請至網址http://greenpartytwweekly.blogspot.com/ 部份電郵會掃到垃圾郵件,收信請至垃圾郵件夾予以復原。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.129.44