精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《AUDNY (沒事找事做)》之銘言: : ※ 引述《AUDNY (沒事找事做)》之銘言: : : による和により...によつて....によつては : : ~~~~~~因我用櫻花輸入法,不曉得該如何將つ打小,所以.. : : 以上這些是表示手段啦!方法和理由之類的 : : 我想問的是 : : 他們後面的接續有何不一樣嗎 : 是不是我的問題太簡單了?所以沒人要理我? 基本上... 就差在語感啦 による 連體形(基本形) 接名詞 により 連用形 文章體接續 によって 連用形  口語形式的接續 跟上面文章體接續感覺蠻類似的 によっては 這個涉及 副助詞は 的用法 也就是將 は 前面的句子主題化 並延續「連用形」的語感繼續說明 通常是轉折語氣式的強調 或是 特殊狀況的補述... 而 よる 的意思主要有 1.表示原因 2.表示手段 EX:戰爭による死亡した人 因為戰爭而死的人 (一個字) 戰爭により 死亡した人  因為戰爭,而死亡的人 (文章) 戰爭によって死亡した人  因為戰爭,而死亡的人 (感覺比較口語) 戰爭による侵略       以戰爭為手段的侵略 戰爭により 侵略する 以戰爭來侵略 文章   戰爭によって 侵略する 以戰爭來侵略 偏口語 但是... 戰爭によっては... 就變成 上面的舉例就不能套用... 因為 戰爭によっては 會變成類似 戰爭によることは(で)... 語感就是 戰爭によって 這件事情會....怎樣怎樣~ 強調的感覺 EX:戰爭によっては、かりそめの平和をもたらすかもしれないけど... 依靠戰爭或許會帶來短暫的和平... == 大致是這樣吧~ 有錯請補正 ^^ -- earning seful orrect nowledge -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.248.32