精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
我總決的兩個很相近 但是我知道用法的意義上有很大的差別 請教各位到底該怎麼分辨阿? :p 謝謝 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.113.68.10 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: kiyochan (changing) 看板: NIHONGO 標題: Re: [問題]請問 たい 和 欲しい 的差別 時間: Mon Sep 8 03:26:44 2003 ※ 引述《snui (呼拉拉~)》之銘言: : 我總決的兩個很相近 : 但是我知道用法的意義上有很大的差別 : 請教各位到底該怎麼分辨阿? :p : 謝謝 ^^ ※たい接在動詞的後面,表示「想~(做某動作)」 ex:飲みたい (想喝) 食べたい (想吃) 何を(か)したいですか?(想做什麼嗎?) ※欲しい是一個形容詞,可以直接修飾名詞,表示「想要~(的物品)」 ex:お金が欲しい(想要錢) 時間が欲しい(想要時間 何が欲しいですか?(想要什麼呢?) -- 第一次回答問題...有錯請指教... -- arashi裡面最高的是AIBA MASAKI -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 163.25.118.9 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: snui (呼拉拉~) 看板: NIHONGO 標題: Re: [問題]請問 たい 和 欲しい 的差別 時間: Mon Sep 8 13:32:16 2003 ※ 引述《kiyochan (changing)》之銘言: : ※ 引述《snui (呼拉拉~)》之銘言: : : 我總決的兩個很相近 : : 但是我知道用法的意義上有很大的差別 : : 請教各位到底該怎麼分辨阿? :p : : 謝謝 ^^ : ※たい接在動詞的後面,表示「想~(做某動作)」 : ex:飲みたい (想喝) : 食べたい (想吃) : 何を(か)したいですか?(想做什麼嗎?) : ※欲しい是一個形容詞,可以直接修飾名詞,表示「想要~(的物品)」 : ex:お金が欲しい(想要錢) : 時間が欲しい(想要時間 : 何が欲しいですか?(想要什麼呢?) 恩...謝謝你 不過我的問題是類似 結婚したい 結婚が欲しい 印象中兩者都可以講 但是意義上好像很不一樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.113.68.10 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: himura (緋村) 看板: NIHONGO 標題: Re: [問題]請問 たい 和 欲しい 的差別 時間: Mon Sep 8 16:33:17 2003 ※ 引述《snui (呼拉拉~)》之銘言: : ※ 引述《kiyochan (changing)》之銘言: : : ※たい接在動詞的後面,表示「想~(做某動作)」 : : ex:飲みたい (想喝) : : 食べたい (想吃) : : 何を(か)したいですか?(想做什麼嗎?) : : ※欲しい是一個形容詞,可以直接修飾名詞,表示「想要~(的物品)」 : : ex:お金が欲しい(想要錢) : : 時間が欲しい(想要時間 : : 何が欲しいですか?(想要什麼呢?) : 恩...謝謝你 : 不過我的問題是類似 : 結婚したい : 結婚が欲しい : 印象中兩者都可以講 : 但是意義上好像很不一樣 是這樣 結婚したい是自己想結婚 結婚してほしい是希望對方結婚 動詞て型接ほしい是希望對方做的動作 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.107.57
snui:謝謝摟~ :p 推 140.113.68.10 09/08
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ixk (loney x'mas) 看板: NIHONGO 標題: [問題] 關於ほしい 時間: Sat Dec 31 14:44:52 2005 我是日文自學, 本來一直以為想要的東西助詞要用が ex.想要小孩=子供がほしい 上日網發現也有人寫 子供をほしい 這裡想請問一下「~をほしい」和「~がほしい」的區別是? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.204.193.71
woof:子供を(生んで)ほしい??? 12/31 17:42
meril:其實hoshii是i形容詞所以應該多有ga吧? 12/31 21:13
nakadachi:「~をほしい」跟「~をすき」都是常見的非正式用法 12/31 21:59
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Hu1din (市鎮暴雨逕流) 看板: NIHONGO 標題: Re: [問題] 關於ほしい 時間: Sat Dec 31 23:21:34 2005 ※ 引述《ixk (loney x'mas)》之銘言: : 我是日文自學, : 本來一直以為想要的東西助詞要用が : ex.想要小孩=子供がほしい : 上日網發現也有人寫 子供をほしい : 這裡想請問一下「~をほしい」和「~がほしい」的區別是? : 謝謝! 古動詞的性質殘留 ほしい  欲する 好き   好く -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.244.124
concerto:強者!推一個!! <(_ _)> 01/01 16:09
Huldin:我也是聽來的 01/01 22:06
tempsetautre:從哪位前輩聽來的呢~~我有聽忠孝的小劉老師說過倒是~ 01/02 00:09
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: MiyukiChu (小幸‧小喵) 看板: NIHONGO 標題: Re: [問題] 關於ほしい 時間: Thu Jan 12 01:13:08 2006 ※ 引述《sakurakit ( 不懂事)》之銘言: : ※ 引述《Hu1din (市鎮暴雨逕流)》之銘言: : : 古動詞的性質殘留 : : ほしい  欲する : : 好き   好く : 所以用~がほしい 比較好囉^^? : 那在請教一下各位大大 如果是說 "我想看星星" : 星が見たい : 星を見たい : 哪一個會比較好呢??感激~~ 用が是表達自己的意願 但會顧慮到環境及週遭人的想法 不那麼做也沒關係 用を比較強烈 含有"一定要做到"的感覺 -- 小喵的櫻花閣 http://www.wretch.cc/blog/SakuraiKiKi -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.238.102
asami:感激 01/12 02:14