精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《julia28 (堅強?!)》之銘言: : 今天考試的時候才發現自己有些詞的觀念不太懂 : 請問「まで」「までに」「まえに」這三者有什麼差別呢? : 能否舉個例子說明一下~ : 先謝過各位版友了 m(_ _)m 我試著回答看看好了 「まで」 : 表示到達某個時間或到達某個地方 eg. 午前九時から午後五時まで,仕事をします:早上九點到晚上五點工作 台北から高雄まで,車で六時間かかります:台北到高雄坐車要六小時 「までに」: 前面要接一個時間點 , 表示在那個時間點之前 要完成某事 某事就是之後接的 eg. 金曜日までに,レポートを出してください:請再周五前交報告 「まえに」: 前後都是接動作或事情 表示 在做[まえに之前]的事情要先做 [まえに之後]的事情 eg. 寝るまえに,日本語を勉強します:在睡覺前,念日文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.162.55 ※ 編輯: cyril63 來自: 61.59.10.125 (01/11 23:56) ※ 編輯: cyril63 來自: 61.59.10.125 (01/11 23:58) ※ 編輯: cyril63 來自: 61.59.10.125 (01/11 23:59)
julia28:謝謝你~ m(_ _)m 01/12 23:20