精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《simo (運動精神好)》之銘言: : 今天在考試的時候突然混亂了>< : 住所を書く 和 住所と書く 的不同 : 是這樣嗎? : 住所を書く 寫住址(比如說寫下“台北市xx區xx路xx號..”) を:在他動詞相關的句子裡指動作的目的,對象 : 住所と書く 寫「住所」這兩個字 と:發言的「引用」或「指定」 也可以說是「寫著"住所"兩個字的」 ex.「住所」と書くところに、住所を書いてください。           或是「寫成」什麼樣子 ex.「じゅしょ」は「住所」とかく。           這些用法通常會把前面的字括起來,用以強調。 : 混亂>< : 麻煩那位前輩指點一下吧~~感激不盡 有錯請補充 m(_ _)m -- 空の彼方にあるものは...?迷い子を母の手に導くもの,「EXILE」。 記憶の彼方にあるものは...?すべてがうまれ、すべてが歸る場所,青い星。 天使の降りる道...?其は大いなる風の道、グランドストリム。 大地を金色に染める波...?命を育む惠の息吹,麥の大地。 --LAST EXILE-- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.131.36
simo:感謝~^o^~ 推140.112.248.176 04/13