精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
いつも,國の母に 新聞を 送って もらいます. いつも,國の母が 新聞を 送って くれます. 是前面的に跟 が影響到後面的授受動詞 請問這兩者該怎麼分呢??? 謝謝 (XoX) -- ╪╭╯ │ ╪ ╪ ╪ ╪ ║ by~kaoru7 ═╮═╮ ╭═ ║ ║║ ║ ║ ║ ╪ ╪ ╭═╯╰═╯╰ ╯ ╰═╰╮╰═╰═╯~真實的告別 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.140.211
YuZu666:Aに...もらいます 從A那裡得到....220.129.120.171 06/15
YuZu666:Aが...くれます A給了...給他人220.129.120.171 06/15
YuZu666:兩者是一樣的 只是句型不同而已220.129.120.171 06/15
YuZu666:最近學到大家的日本語24課就是在講這個220.129.120.171 06/15
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Maderline (梅德琳) 看板: NIHONGO 標題: Re: [問題] 這兩句有什麼差別? 時間: Wed Jun 15 21:42:46 2005 ※ 引述《kaoru7 (最瀟灑的落葉)》之銘言: : いつも,國の母に 新聞を 送って もらいます. : いつも,國の母が 新聞を 送って くれます. : 是前面的に跟 が影響到後面的授受動詞 : 請問這兩者該怎麼分呢??? : 謝謝 (XoX)  兩個句子的意思是一樣的,只是主詞不同,對象不同。 受惠者都是我。  1.我得到某樣東西,這樣東西是從國の母這裡拿到的。  (私は) 國の母に 新聞を 送ってもらいます。   ──  ───        ──────   主詞   對象            ↑   ↑    ↑─從         │   └────┴────────────┘    我            得到  2.我得到某樣東西,這樣東西是國の母給我的。   國の母が (私に) 新聞を 送ってくれます。    ────  ───        ─────   主詞   對象           ↑   ↑     ↑          │   └─────┴───────────┘  給我   P.S.好像還是不好懂orz..我來亂的..     精華區應該有授受動詞的說明,參考看看吧     授受動詞一旦搞懂就不會忘記噢,加油吧。     對了...有錯請指正>_< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.30.185.80
Maderline:咦,精華區好像沒有orz.. 61.30.185.80 06/15