→ Phuv:好強~~帥ㄝ! 推 61.13.109.18 04/01
※ 引述《adalylover (adalylover)》之銘言:
: 日語裡的寄信o ku ru與to do ku的意思與用法是相同的嗎?
: 如果我要說:"請寄e-mail給我..."是要用哪一個阿??還是都可以ㄌㄟ??
okuru 【他動詞】送、傳遞
watashi ni me-ru wo okuttekudasai
請寄e-mail給我
todoku 【自動詞】 到達
me-ru ga todokimashita
e-mail 到了
todokeru 【他動詞】 送達
kanojo ni kono tegami wo todoketemoraimasen ka
kanojo ni kono tegami wo okuttemoraimasen ka
可以幫我把這封信遞送給她嗎?
okuru 和 todokeru 在此時可以混用...【應該吧? 有錯請補正 ^^】
..............................................
--
孤寂和著熟悉的旋律 舞出那似曾相識的落寞
歡笑踏著陌生的節拍 譜出那素昧平生的邂逅
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.240.147
※ 編輯: Hakanai 來自: 140.112.240.147 (04/01 01:59)