精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《JackTheRippe (404ServerError)》之銘言: : 請問各位大大 : て形後面可以接る嗎? : (像やつてる) :    ↑ :    小寫 : 那是什麼意思呢? : (玩遊戲常常看到て形後面接る) 以下是我自己整理的用法,teiru是助動詞之王 實在是很難....有錯請指正..... (A) (B) ?───────┬───→? │ (現在) 動作在過去的A點從沒有發生到有發生,但什麼時候發生的我們並不在意 動作發生後就一直持續到未來的B點,是不是結束或 什麼時候結束我們也不在意 所以!"你沒有看到此動作從沒有到有的過程" 你在現在只看到它一直都在有發生的狀態 所以中譯常翻成: "一直..." :強調以前某時到現在 "...著" :強調現在到未來某時 "早就....." :強調在以前就開始發生了 "正在..." :強調現在 或者翻在字裡行間 而日文都是.....teiru(teru) 然後很重要的是teinai(tenai) 跟上面一樣的解釋,不過tenai是一直都沒有的狀態 所以可以翻成"還沒...."(以前有沒有不知道,不過這次還沒) 或者"從來沒有...."(打從出生到現在都還沒有) 所以"沒看過"要如何表現? 不是minai也不是minakatta 而是miteinai 如果你媽媽說了一些你早就知道的話 說haihai,wakatta,mouiiyo(好好,我知道了,不要再說了...) 說wakatteruyo!(早就知道了啦!) 第一句想表現你有聽進去(從無到有),然後不要再囉唆了 第二句是表現你不想聽,因為你早就已經知道了 寫的不太好,但希望你能懂我要說什麼.....orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.123.84
chihiro12:我覺得還算滿清楚的唷!140.115.234.107 09/14
JackTheRippe:ありがと! 203.71.87.1 09/14