精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《simo (運動精神好)》之銘言: : 常聽到でしょう有兩種語調, : 一種是上升的,一種是下降的語調。 : 想請問一下什麼時候是用上升的語調,什麼時候又用下降的語調呢? でしょう 是助動詞です的未然型+う 意同だろう但是為一種較為客氣(叮嚀)的說法 ----------------------------------------------------- でしょう(下降語調) 代表一種推量的概念 例: あしたは雨が降るでしょう。(氣象預報中常會聽到的用語) 彼は多分こないでしょう。옊   でしょう(上昇語調) 通常是用在口語的對話,舉例如下: A:これ、食ってみ?     美味しいよー。   B:そう?    あっ、ほんとうだ。   A:でしょう~ 翻成中文的話可以翻成:「看吧~」或是「我就說吧~」 -- 空の彼方にあるものは...?迷い子を母の手に導くもの,「EXILE」。 記憶の彼方にあるものは...?すべてがうまれ、すべてが歸る場所,青い星。 天使の降りる道...?其は大いなる風の道、グランドストリム。 大地を金色に染める波...?命を育む惠の息吹,麥の大地。 --LAST EXILE-- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.131.36 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: simo (運動精神好) 看板: NIHONGO 標題: Re: [問題]關於でしょう 時間: Tue Apr 13 11:41:03 2004 也就是說只要是屬「推量」意思的でしょう語調是「下降」, 而「徵求對方同感」的でしょう語調為「上升」嗎? 如: 明日の試驗は難しいでしょう (推量)(下降) --根據一些線索推測,因此用でしょう表達推量。 うちの犬はかわいいでしょう (徵求同感)(上升) --自己覺得家裡的狗很可愛, 心裡預設立場覺得對方也會覺得狗很可愛, 因此用でしょう徵求對方同感。 ※ 引述《akd0023 (ART)》之銘言: : でしょう(下降語調) : 代表一種推量的概念 : 例: : あしたは雨が降るでしょう。(氣象預報中常會聽到的用語) : 彼は多分こないでしょう。옊:   でしょう(上昇語調) : 通常是用在口語的對話,舉例如下: : A:これ、食ってみ? :     美味しいよー。 :   B:そう? :    あっ、ほんとうだ。 :   A:でしょう~ : 翻成中文的話可以翻成:「看吧~」或是「我就說吧~」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.248.176 ※ 編輯: simo 來自: 140.112.248.176 (04/13 11:44)