精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
: 5. ねこが 外へ ( ) ので﹑ドアを 開けて やった。 : 1.出たい 2.出たがる 3.出られる 4.出す : 答案是 2 為什麼?? 而且好像沒有 出たがる 這個字! 第三人稱的 たい 要變成 たがる 接法跟一樣~ 不過 其實日本人根本亂接...たがる 我也看過有人用在第一人稱 而第三人稱也未必要接 たがる 但是...考試還是要乖乖寫~ -- 悲莫悲兮生別離 樂莫樂兮新相知 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.248.232 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: akuma777 (Ninzaburo) 看板: NIHONGO 標題: Re: 請問一下 時間: Wed Nov 12 23:38:06 2003 ※ 引述《Hakanai (はにかむ夕暮れ)》之銘言: : 第三人稱的 たい 要變成 たがる : 接法跟一樣~ : 不過 其實日本人根本亂接...たがる 我也看過有人用在第一人稱 : 而第三人稱也未必要接 たがる : 但是...考試還是要乖乖寫~ 並非亂接唷, たがる這個詞雖然學到的都是用在第三人稱, 但是第一人稱也是可以用的,看場合而定。 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.163.86
Hakanai:真的嗎? 可是我聽口語好像都很亂 ^^a 推140.112.248.232 11/12
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: triumphant (ㄏㄏ) 看板: NIHONGO 標題: Re: 請問一下 時間: Thu Nov 13 00:35:28 2003 ※ 引述《akuma777 (Ninzaburo)》之銘言: : ※ 引述《Hakanai (はにかむ夕暮れ)》之銘言: : : 第三人稱的 たい 要變成 たがる : : 接法跟一樣~ : : 不過 其實日本人根本亂接...たがる 我也看過有人用在第一人稱 : : 而第三人稱也未必要接 たがる : : 但是...考試還是要乖乖寫~ : 並非亂接唷, : たがる這個詞雖然學到的都是用在第三人稱, : 但是第一人稱也是可以用的,看場合而定。 ^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 我剛剛翻了一下文型字典 V(マス型)+がる A(去掉い)+がる 是表示[感覺]........ 是一種客觀的敘述方式...所以一般都是不用在第一人稱 文型字典中除了[小說敘述部分]或者[客觀地審視自己]的情形外 一般不用在第一人稱...... 字典中的例句 妻の死をいつまでも"かなしがって"ばかりはいられない。 私にはのこされた子供達を育てていく義務がある。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.71.48.213 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: akuma777 (Ninzaburo) 看板: NIHONGO 標題: Re: 請問一下 時間: Thu Nov 13 01:08:21 2003 ※ 引述《triumphant (ㄏㄏ)》之銘言: : 我剛剛翻了一下文型字典 : V(マス型)+がる : A(去掉い)+がる : 是表示[感覺]........ : 是一種客觀的敘述方式...所以一般都是不用在第一人稱 : 文型字典中除了[小說敘述部分]或者[客觀地審視自己]的情形外 : 一般不用在第一人稱...... : 字典中的例句 : 妻の死をいつまでも"かなしがって"ばかりはいられない。 : 私にはのこされた子供達を育てていく義務がある。 場景:A坐我旁邊在看報紙,我也想看 動作:於是我就有一直想要看的動作 結果:他就把報紙丟到車窗外 這個狀況下就可以用:僕はそんなに見たがるのに...... 重點是,有表現出來那個動作就可以用 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.163.86
Hakanai:確實蠻客觀的~XD 推140.112.248.232 11/13
Hakanai:就是說たがる是比較表面化的字? 推140.112.248.232 11/13
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: akuma777 (Ninzaburo) 看板: NIHONGO 標題: Re: 請問一下 時間: Thu Nov 13 14:54:53 2003 在舉個第二人稱的例子好了 ^^ 蠟筆小新第11集第84頁最下面, 故事大概是小新拿了個打火機要玩火,小飯團說『媽媽說小孩子不能玩火』, 之後小新說了『要拿什麼來燒好呢?』 小飯團就拿了一堆報紙過來, 小新就說:まさお君、すごくやりたがってない? 跟上一篇的例子一樣,同樣都是有『動作』。 所謂的動作,就是表現出很想做的那個行為, 像小飯團想玩火 → 所以他拿了一堆報紙過來 我想看報紙 → 所以我一直偷瞄隔壁的報紙 重點在於想而『表現出來的那個動作』。 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.154.190
Hakanai:.................XD 原來如此~ 推140.112.248.232 11/13
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: triumphant (ㄏㄏ) 看板: NIHONGO 標題: Re: 請問一下 時間: Thu Nov 13 23:05:02 2003 ※ 引述《akuma777 (Ninzaburo)》之銘言: : 在舉個第二人稱的例子好了 ^^ : 蠟筆小新第11集第84頁最下面, : 故事大概是小新拿了個打火機要玩火,小飯團說『媽媽說小孩子不能玩火』, : 之後小新說了『要拿什麼來燒好呢?』 : 小飯團就拿了一堆報紙過來, : 小新就說:まさお君、すごくやりたがってない? : 跟上一篇的例子一樣,同樣都是有『動作』。 : 所謂的動作,就是表現出很想做的那個行為, : 像小飯團想玩火 → 所以他拿了一堆報紙過來 : 我想看報紙 → 所以我一直偷瞄隔壁的報紙 : 重點在於想而『表現出來的那個動作』。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 你的意思是說.... 假設在第一人稱時 たい是在表現[內在的想法] たがる則是[可看出內在想法的外在動作] 是不是這個意思?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.71.48.213
Hakanai:日本人說第123人稱都可以接~ 推140.112.248.232 11/14
Hakanai:不過,他說是比較接近「敬語」的感覺~ 推140.112.248.232 11/14
Hakanai:我還是再問清楚好了~ XD 推140.112.248.232 11/14
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: kquiet (我,不想再重考了。) 看板: NIHONGO 標題: Re: 請問一下 時間: Fri Nov 14 03:48:34 2003 ※ 引述《triumphant (ㄏㄏ)》之銘言: : ※ 引述《akuma777 (Ninzaburo)》之銘言: : : 在舉個第二人稱的例子好了 ^^ : : 蠟筆小新第11集第84頁最下面, : : 故事大概是小新拿了個打火機要玩火,小飯團說『媽媽說小孩子不能玩火』, : : 之後小新說了『要拿什麼來燒好呢?』 : : 小飯團就拿了一堆報紙過來, : : 小新就說:まさお君、すごくやりたがってない? : : 跟上一篇的例子一樣,同樣都是有『動作』。 : : 所謂的動作,就是表現出很想做的那個行為, : : 像小飯團想玩火 → 所以他拿了一堆報紙過來 : : 我想看報紙 → 所以我一直偷瞄隔壁的報紙 : : 重點在於想而『表現出來的那個動作』。 : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 你的意思是說.... : 假設在第一人稱時 : たい是在表現[內在的想法] : たがる則是[可看出內在想法的外在動作] : 是不是這個意思?? "現代日語文的口語文法"一書有特別提到兩者區別 其中一部份, 第一人稱使用たがる時 ex 僕が讀みたがっているのに貸してくれない。 (我很想看,他卻不借給我。) 說話者以第三者立場"推測"自己心情,含有 "他應該知道我很想看才對,卻不借給我"之意 參考看看^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.68.251.171