精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
まま...指的是維持現有的狀態... 好比常常聽到的 我がまま【wagamama】 可以想成保持原本的我,中文則翻譯做任性 它可以接在動詞和名詞之後,語意都相同... EX:あなたに ありのままのわたし を ささげてあげる 將最原本的我【維持我的所有】奉獻給你 なにもしらないままに ふたまたをかけられている 渾然無所覺地【持續不知道的狀態】,被腳踏兩條船 くつのままで はやにはいる 穿著鞋子【維持】進去房間 おもうままに やる 原原本本地依照以自己想到的做 みしらぬふたりのまま 仍然保持著不相識的兩人的狀態 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.240.147