精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
那麼久沒見面了,你還把我當好朋友,真的很開心 大概是這樣的意思.. 可是幫我翻一下嗎 謝謝喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.228.36 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: zeuklie (流星,夜を切り裂いて!) 看板: NIHONGO 標題: Re: [問題]可以幫我翻這一句嗎? 時間: Tue Jun 10 02:55:53 2003 ※ 引述《yiwenchen (加油)》之銘言: : 那麼久沒見面了,你還把我當好朋友,真的很開心 : 大概是這樣的意思.. : 可是幫我翻一下嗎 : 謝謝喔 ひさしぶり まだ親 友 でいてくれて うれしい しんゆう -- ごきげんよう ごきげんよう さわやかな朝のあいさつは澄みきった青空にこだまする マリア樣の庭に集う乙女たちが 今日も天使のような無垢な笑顏で 背の高い門をくぐり拔けていく.......福澤祐巳 十六歲 青春してます......え! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 219.176.232.85
yiwenchen:謝謝喔..^^ 推 140.112.228.36 06/10
※ 編輯: zeuklie 來自: 219.176.232.85 (06/10 16:01)
Hakanai:用ひさしぶり〝で〞會不會比較好? 推140.112.240.147 06/10