→ paradoxin:みどり不是綠的意思嗎?? @@ 推 61.216.67.150 08/28
→ poronoid:或許是ひとり 推 210.85.80.196 08/28
→ tsetsefly:ひとり不是"一個人"嗎?也能當"某人"喔? 推 61.57.174.45 08/28
→ vivibread:是" 誰か "嗎? 推 61.30.113.222 08/28
→ izumi1101:我也覺得應該是"誰か" 推 211.76.238.212 08/28
※ 編輯: tsetsefly 來自: 61.57.174.45 (08/29 03:38)
→ yuuichi:用「ある」ひと..... 推 61.223.7.186 08/30
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tsetsefly (The Moment) 看板: NIHONGO
標題: Re: 請問一下"某人"的說法
時間: Fri Aug 29 03:44:06 2003
※ 引述《tsetsefly (The Moment)》之銘言:
: 我想請問一下"某人"在日文裡面怎麼說?
: 例如:這種行為跟"某人"好像啊...
: 這時候是該用"あのひと"還是用其他的說法???
: "みどり"也是某人的說法嗎?有何不同?
: 麻煩各位大大幫忙解答囉!!!謝謝!!!
→ paradoxin:みどり不是綠的意思嗎?? @@ 推 61.216.67.150 08/28
→ poronoid:或許是ひとり 推 210.85.80.196 08/28
→ tsetsefly:ひとり不是"一個人"嗎?也能當"某人"喔? 推 61.57.174.45 08/28
→ vivibread:是" 誰か "嗎? 推 61.30.113.222 08/28
→ izumi1101:我也覺得應該是"誰か" 推 211.76.238.212 08/28
謝謝各位的回答...^^
可是"誰か" 聽起來好像是在指那種不特定人的感覺喔!
我想問的是像例句:"這種行為跟某人好像啊!"
的那種其實心中已經知道是在說誰了,但又不講明的"某人"...
拜託各位再幫我斟酌斟酌囉!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.57.174.45
→ feri:ある人 推 219.91.103.76 08/29