※ 引述《angelpink (二十歲)》之銘言:
: ※ 引述《cgi0911 (REAL MADRID)》之銘言:
: : 這一類的語詞帶有色情意味而且語氣非常的重
: : 在日本人的場合裡面最好是不要輕易說出口
: : 我有個同學在和日本人講話的時候不小心引用到「痴漢」兩個字
: ^^^^
: 那這個是什麼意思呢..??
: : 結果被削的很慘,慎之!慎之!
痴漢 ちかん chikan
1.女性に性的ないたずらをする男
josei ni seitekina itazura wo suru otoko
對女性作有關於性方面的逗弄的男人
2.ばか者
bakamono
笨蛋
講談社 國語字典
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: cgi0911 (REAL MADRID) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] 鬼畜
時間: Tue Mar 18 18:34:59 2003
1.電車の中や夜道などで、女性に淫な惡戲をする男。
densha no naka ya yomichi nadode、josei ni midarana itazura wo suru otoko
電車裡或者是夜路等地方,對女性做淫猥的惡作劇的男性
2.愚か者。ばかな男。
bakamono。bakana otoko
愚蠢的男性
大辭林第二版
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.113.126.8