→ feri:色狼之意... 推 219.91.45.220 03/17
→ cgi0911:原意是笨蛋,後來專指電車色狼 推 140.113.126.8 03/17
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Athene (十九還是二十) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] 鬼畜
時間: Tue Mar 18 02:32:16 2003
※ 引述《cgi0911 (REAL MADRID)》之銘言:
: ※ 引述《Hakanai (はにかむ夕暮れ)》之銘言:
: : kichiku
: : 簡單來說是沒人性、殘酷之意...
: : 現在大多會和色情扯上關係
: : 這並不是指單純的sm
: : 而是有點沾染上 殘害肉體的感覺......
: 這一類的語詞帶有色情意味而且語氣非常的重
^^^^^^^^
那為什麼那部電影為用呢?
因為他是在講學生運動鬥爭最後導致一切瓦解的故事ㄟ
不過是滿血腥的....
: 在日本人的場合裡面最好是不要輕易說出口
: 我有個同學在和日本人講話的時候不小心引用到「痴漢」兩個字
真是可怕啊!!
: 結果被削的很慘,慎之!慎之!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.16.248
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: poronoid (幾度夕陽紅) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] 鬼畜
時間: Tue Mar 18 11:04:19 2003
※ 引述《angelpink (二十歲)》之銘言:
: ※ 引述《cgi0911 (REAL MADRID)》之銘言:
: : 這一類的語詞帶有色情意味而且語氣非常的重
: : 在日本人的場合裡面最好是不要輕易說出口
: : 我有個同學在和日本人講話的時候不小心引用到「痴漢」兩個字
: ^^^^
: 那這個是什麼意思呢..??
: : 結果被削的很慘,慎之!慎之!
<電車癡漢> 中文應該是電車色狼的意思吧
--
只要愛得夠深
萬物都會與你談心
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.80.110
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Hakanai (はにかむ夕暮れ) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] 鬼畜
時間: Tue Mar 18 17:57:09 2003
※ 引述《angelpink (二十歲)》之銘言:
: ※ 引述《cgi0911 (REAL MADRID)》之銘言:
: : 這一類的語詞帶有色情意味而且語氣非常的重
: : 在日本人的場合裡面最好是不要輕易說出口
: : 我有個同學在和日本人講話的時候不小心引用到「痴漢」兩個字
: ^^^^
: 那這個是什麼意思呢..??
: : 結果被削的很慘,慎之!慎之!
痴漢 ちかん chikan
1.女性に性的ないたずらをする男
josei ni seitekina itazura wo suru otoko
對女性作有關於性方面的逗弄的男人
2.ばか者
bakamono
笨蛋
講談社 國語字典
--
孤寂和著熟悉的旋律 舞出那似曾相識的落寞
歡笑踏著陌生的節拍 譜出那素昧平生的邂逅
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.240.147
※ 編輯: Hakanai 來自: 140.112.240.147 (03/18 17:57)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: cgi0911 (REAL MADRID) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] 鬼畜
時間: Tue Mar 18 18:34:59 2003
※ 引述《Hakanai (はにかむ夕暮れ)》之銘言:
: ※ 引述《angelpink (二十歲)》之銘言:
: : ^^^^
: : 那這個是什麼意思呢..??
: 痴漢 ちかん chikan
: 1.女性に性的ないたずらをする男
: josei ni seitekina itazura wo suru otoko
: 對女性作有關於性方面的逗弄的男人
: 2.ばか者
: bakamono
: 笨蛋
: 講談社 國語字典
1.電車の中や夜道などで、女性に淫な惡戲をする男。
densha no naka ya yomichi nadode、josei ni midarana itazura wo suru otoko
電車裡或者是夜路等地方,對女性做淫猥的惡作劇的男性
2.愚か者。ばかな男。
bakamono。bakana otoko
愚蠢的男性
大辭林第二版
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.113.126.8
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Athene (十九還是二十) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] 鬼畜
時間: Wed Mar 19 20:11:19 2003
感謝詳細的解釋!!
※ 引述《Hakanai (はにかむ夕暮れ)》之銘言:
: ※ 引述《angelpink (二十歲)》之銘言:
: : ^^^^
: : 那這個是什麼意思呢..??
: 痴漢 ちかん chikan
: 1.女性に性的ないたずらをする男
: josei ni seitekina itazura wo suru otoko
: 對女性作有關於性方面的逗弄的男人
: 2.ばか者
: bakamono
: 笨蛋
幸好有這個解釋
要不我實在不知道為什麼日文老師上課常說他
我一直以為他是自比為老杯杯色狼
但是一直覺得他可以用歐壓機啊....
: 講談社 國語字典
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.17.187