精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
今日の名言 明日あなたの気持ちが離れてもきっと変わらず愛している (流鬼 the GazettE「Cassis」より) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.201.139
k1230:棒 推the GazettE 08/09 22:06
woo240:可以請問這句翻成中文的意思嗎? 08/09 22:32
cofc:我也想問中文是啥意思@@ 08/09 23:17
yuntechfin:簡單地說"就算你明天不再愛我,我還是一樣愛你一萬年!" 08/09 23:42
yuntechfin:(XD) 好吧我正經地翻一下好了.. = =" 08/09 23:43
yuntechfin:即使明天你對我的心意就像轟出全壘打牆的球一樣, 08/09 23:52
yuntechfin:我對你的愛仍如往昔,有如滔滔江水連綿不絕 (逃..XD) 08/09 23:54
yuntechfin: 一如往昔 08/09 23:55
woo240:謝謝。 看起來很簡單,但就是拼湊不起來,翻譯真的好難 08/09 23:57
jasonmasaru:簡単に言えば、オレは死んでもお前の手を放さねぇ... 08/10 01:32