推 willy:對學習如何像個議員非常地努力。今天卻不小心用了自己的錢 04/24 01:02
推 Ray86:請問樓上的這樣翻是什麼意思啊? 有點看不懂.. 04/24 01:52
推 linus100:是在說議員都不用自己的錢嗎? @_____@" 04/24 09:15
推 willy:是啊 或者應該翻得像中文一點:「我曾很努力地學習像個議員 04/25 22:34
→ willy:結果一不小心還是花了自己的錢」 意指議員都花別人的錢 04/25 22:35
推 linus100:這話說的很中肯 感謝樓上的翻譯:) 04/26 11:03