精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
蛇の道は蛇:同類のすることは、その方面の者にはすぐわかるというたとえ 我大概懂意思但是不會翻 這有有類似的成語嗎?? 在網路上好像有人說是「同病相連」 但意思卻有感覺有點不同..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.252.33.103 ※ 編輯: jmospace 來自: 123.252.33.103 (05/11 03:52)
ohole:志同道合? 05/11 04:02
momiuri:天涯同路人XD 05/11 04:14
AlecThunder:同道中人... 05/11 04:31
greencat:臭氣相投? 05/11 04:33
jmospace:多謝樓上大大,剛剛看一下比較符合情境的翻譯是二樓^^ 05/11 04:56