推 johanna:因興趣而寫程式的人奉程式語言為技術;因職業而寫程式的人 11/06 09:35
→ johanna:奉邏輯思考和人際關係為技術;也有人奉程式語言為使用說明 11/06 09:35
→ johanna:和疑難排解,但客戶並非如此。 (我怎麼覺得越來越辛苦 Q_Q 11/06 09:35
推 baldy:我覺得最後一句應該是說,就算邊看說明書或移難排解邊摸索 11/06 09:54
→ baldy:也可以讓程式語言聽你的話,但顧客就不一樣了 11/06 09:54
推 johanna:我想不出第三句跟前兩句關係何在.. (滿腦子施工噪音 :~~~) 11/06 10:08
推 johanna:啊...所以第三句的客戶不是跟程式設計師對比,而是跟程式? 11/06 10:12
推 baldy:我是這麼解啦。不過我覺得這系列的「.」號也是一大強敵XD 11/06 10:43
不好意思..囧
第三句的顧客是拿來跟程式語言相比
所以算是追加說明
而不是跟前面兩句並列的
所以意思就是 baldy 板友講的那個
可能句號跟換行沒弄好導致誤會xd
※ 編輯: herospeed 來自: 133.78.190.65 (11/06 11:47)