推 dream123:推~ 11/17 20:43
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tempsetautre (le temps et l'autre) 看板: NIHONGO
標題: Re: [文法] べし べく べき
時間: Thu Nov 17 21:50:15 2005
※ 引述《chister ( )》之銘言:
: ※ 引述《solar18 (再見了 過去)》之銘言:
: : 1.べく和べき
: : a.優勝は望む勝つべくもない。
: : ^^^^^^^^^^
: : 此處若用べきではない 或是 べからず語意上有什麼不一樣嗎?
: : べく在此處是當什麼詞使用呢?
: べくもない是指不可能、作不到的意思
: べく是由助動詞べし變化而來
: べくもない目前是當作連語使用
: http://jiten.www.infoseek.co.jp/Kokugo?qt=%A4%D9%A4%AF%A4%E2%A4%CA%A4%
: A4&sm=1&pg=result_k.html&sv=DC&col=KO
: : b.速やかに解決すべく努力いたします。
: : ^^^^
: : 為什麼解決する+べく = 解決すべく
: : 其他的動詞+べく都只要使用終止型即可?
: : べく在這邊是當副詞使用嗎?
: 因為する在文語中的終止型是す
: 這是文語殘留下來的用法
: : 2.べし
: : 学生はすべからく勉強に励むべし。
: : ^^^^^^^^
: : 若又遇到する時也要用すべし嗎?
: 嗯嗯
: : 3.べからず
: : 落書きするべからず。
: : ^^^^^^^^^^^^
: : 這邊為什麼不像之前使用 落書きすべからず 呢?
: 因為する在目前的日文中的終止型是する
: 所以用すべからず或是するべからず都是可以的
我覺得是因為「落書き」是和語,
而前面的「解決」是漢語的關係~~
文語中會把漢語加「す」動詞化。
但是「落書き」這樣的詞加「す」,好像怪怪的,
因為「書き」本身就可以當動詞活用了~~
我不確定,不過這是一點想法~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.175
推 nakadachi:繼續研究下去 又可以寫論文了 11/17 22:04
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: gigigaga17 (多情種子) 看板: NIHONGO
標題: Re: [文法] べし べく べき
時間: Thu Nov 17 23:54:45 2005
在古文裡面
む << べし (肯定)옠這是表達應該的意思 但是前面的mu 語氣比較弱
相當於現代語的 う(よう)但是後者就有強烈應該的意思了 ﴊ
じ << まじ (否定) 這就變成不應該的意思 前者意思仍然弱 退化成意志
相當於現在的(まい) 但後者仍然是強烈不應該的意思
以上的後者都是現在承襲下來的助動詞 但是他們都屬於終止型
也就是不能承接名詞來修飾 如果想要拿來修飾名詞的話
應該用以下有色的辭彙(同為古文) 顏色一樣代表同字元演化的
べし ---> べき (するべき善行)
べく(現在の生産量を維持すべく最大限の努力をしている)
這邊的用法就比較像是副詞 連結兩句子 =ために
まじ ---> まじき (学生としてはあるまじき行為)
べからざる (取るべからざる手段を用いた)
而另外 同為終止型(不能再加名詞修飾)還有一怪例
まじ= べからず (芝生に踏み込むべからず)ꄊ
最後關於演化過程
古文的末尾如果是ki 通常就是現在的い形容詞
若是zaru 通常就有否定的意思 如"ざるを得ない"即為現在承接用語
而這些字本身都頗文言的 最好選擇文章上用
請多指正
--
如果你繼續追逐我的幻影
你將被真正的我追上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.58.213
※ 編輯: gigigaga17 來自: 61.231.58.213 (11/17 23:56)