精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
プロの芸人たるもの、他人のまねは(    )。  1)できるだろう 2)できるはずだ 3)できないだろう 4)できるべきだ 答案3 既然身為專業的演藝人員,應該也能夠模仿別人吧! 這樣翻起來比較通順吧 還是說這個他人のまね是指別人模仿他? 如果這樣應該要寫成他人はまねするのが難しいでしょう這類的吧? 不太懂選3的原因 希望有人指教 謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.203.15 ※ 編輯: saidohichi 來自: 61.228.203.15 (11/07 01:17)
honomi:たる是很絕對的 べき是推量 所以不合 這句應該是:既然是專 11/07 01:32
honomi:業的藝人 就不應該模仿他人 我是這樣解讀的啦 不知道對不對 11/07 01:33
saidohichi:如果說べき是推量 だろう也是一種推量壓 不太了~orz 11/07 01:41
saidohichi:當然h大這樣解釋也通,只是我還是不太懂orz 11/07 01:41
tinybaby:一看上去會覺得專業藝人不可以模仿別人,所以肯定都錯 11/07 01:53
tinybaby:但詳細的理由沒多想XD,想越多越搞混了 11/07 01:53
honomi:我找到課本的解釋 たる表身分地位 既然有這個專業的身分 11/07 12:38
honomi:當然就不應該去模仿人家 11/07 12:39
iamtoyala:できるはずだ=できるだろう 所以這兩個可以先刪掉 11/07 12:52
iamtoyala:又 べきだ 是指規則上的應該~例:工地上應該帶安全帽等 11/07 12:53
iamtoyala:所以這邊用べきだ不合,也可以刪掉~就只剩下3可選~ 11/07 12:54
saidohichi:謝謝!^^ 11/07 13:39