推 sukikunai:おいて前面的助詞不是に嗎? 04/22 15:55
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sukikunai (小隼) 看板: NIHONGO
標題: Re: [文法] 考古題/2級/有答
時間: Wed Apr 22 16:14:32 2009
※ 引述《latique (Afro)》之銘言:
: 請教大家一些問題
: 1.候補者の中で国民の意思を代表する人はあの人を___ ない
: A ひかえて B おいて C つうじて D こえて
: 這題答案是B 我寫C 我不太清楚B 放在這要怎麼翻 おいて
: 不是只放置的意思嗎?
: 另外 控えて 我剛剛查翻譯軟體 竟然是"等候"的意思
: 查另外一個軟體 它有寫是控制的意思
: 請問 真的有"等候"的意思嗎?
小弟不才 剛在留言問說 不是において嗎?
問完之後 突然想起自己的書櫃裡躺了一本 買回來沒用幾次的日本語文型辭典XD
所以就來解答一下吧!
A ~をひかえて
NをNにひかえて
意味は 面臨 接近
所以假如套進去你上面的句子的話 意思就不對了
B ~をおいて (我當初大新2級沒學過這個…)
Nをおいて
意味は除...之外
套進去上面的句子就很順啦!
[在候選人當中 可以代表人民的人除了他就沒有其他人了]
C ~をつうじて (這個我當初有學過喔XD)
Nをつうじて
意味は 透過...
像是ネットをつうじて、服を買います。
後面應該是要接動作吧 透過那個代表的人怎樣之類的~
可是這裡不是 把C這個答案代用進去也不順 所以C不行
D ~をこえて
Nをこえて
超越 超過...
這應該不用解釋吧
以上 有錯請"用力"指正我XD 這樣才可以成長
請教大家一些問題
1.候補者の中で国民の意思を代表する人はあの人を___ ない
A ひかえて B おいて C つうじて D こえて
這題答案是B 我寫C 我不太清楚B 放在這要怎麼翻 おいて
不是只放置的意思嗎?
另外 控えて 我剛剛查翻譯軟體 竟然是"等候"的意思
查另外一個軟體 它有寫是控制的意思
請問 真的有"等候"的意思嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.69.231
※ 編輯: latique 來自: 124.8.69.231 (04/22 15:07)