精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
(我有看過版規~版主,若有不當煩請告知並刪文~謝謝。) 語法這一大題 對於第二小題 我看過對岸的解析 他只有說答案是一 但無原句。 當下在選這題時,一直卡在四個選項都不對的感覺下。 我知道題意是希望至少說聲謝謝而不是 じゃね 有人記得選項一的原句嗎? 我記得我選了 ~といっただろう (但我還是覺得我選的是錯的。結果證明答案是1) 可是我忘記第一題的選項~ 求記得的版友提示~。 小抱怨跟心聲。 看過答案覺得真的扼腕的不少。 言い訳する  反論する 在我的腦子裡~有微妙的差距,但我選了反論~ いっさい   どうしても 我選了いっさい強調絕對不行~ 哭哭。 還有重組 拍大人動畫那題的答案,真的是我怎麼樣都不會想到を後面竟然還能省略~ 結果組錯!登愣! QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.132.213 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JLPT/M.1449623374.A.700.html
Doraer: いっさい那題前幾篇的推文有說答案有更正是(1)喔~マ 12/09 09:16
Doraer: マ友的第二題真的選不出來(暈) 12/09 09:16
JK: だろう應該是選項1,因為我本來也選這個,但後來改掉了= = 12/09 09:40
JK: 我記得除了選項1之外其他都是ない結尾,所以一開始才選那個 12/09 09:42
hiqoo: 我也是想好久最後選反論……T T 12/09 10:25
nico5516: 第一個選項是はないだろう作結尾嗎?? 12/09 11:23
nico5516: 我印象是這樣的結尾,但跟選項四又不太一樣 12/09 11:25
a9349650: 猶豫好久後也選反論... 12/09 12:22
angela398592: 我也選反論 真心覺得是它的說 12/09 12:47
HidakaShu: 反論+1... 12/09 12:53
ptpt: ママ友選不出來+1 第一個記得是はないだろう 12/09 14:01
IAMQQ: 弁解 直覺反應是 言い訳 跟 反論有點差別吧 12/09 14:23
papey0501: 反論有跟對方持不同論點的意思 跟言い訳不太一樣 我的 12/09 16:24
papey0501: 看法 12/09 16:24
cheok: 弁解在我們看來是中性詞,但貌似 12/09 16:28
cheok: 跟言い訳一樣是有點貶義的意思 12/09 16:28
sakura41: 恩 沒錯 言い訳在日文確實是很不好的意思... 12/09 16:30
sakura41: 但其實中文母語的國家真的很容易用漢字去判斷 ...我也是 12/09 16:34
sakura41: 剛好有看到辭典才有印象... 12/09 16:34
TS1989: 所以是いっさい嗎!!?我本來還後悔幹嘛改答案XDDDDD 12/09 20:19
rockman73: 言い訳 有點像找藉口的feel 12/09 21:07
rockman73: 啊..看了一下goo字典 xd 12/09 21:09
rockman73: べん‐かい弁解 [名](スル)言い訳をすること 12/09 21:09
jete: 1:じゃねえと言えるだろうと 3:じゃねえと言っただろうと 12/09 21:23
jete: 還是無法理解答案為什麼是1...じゃねえと言えろうと的意思嗎 12/09 21:25
jete: 這樣是不是要解釋成"說再見也不是不行,只是會覺得寂寞"? 12/09 21:26
jete: 這裡的語意很模糊阿~~ 12/09 21:27
jete: 3的話感覺也通阿?"即使說了再見,也會覺得寂寞" 12/09 21:31
jete: 有沒有人可以解惑一下 QQ 12/09 21:32
jete: 還是說3要改成"じゃねえと言われただろうと"才能跟後文的 12/09 21:37
jete: "寂しくなる"主詞才一致的關係? 12/09 21:38
jete: 看了推文 所以1是"とはないだろうと"嗎? 記憶越來越模糊 12/09 21:51
nico5516: 我記得(1)的結尾是はないだろう 12/09 22:39
hanamikjj: 我也選反論............ 12/10 01:11
IAMQQ: 其實我是以母語去判斷的啊 辯解 藉口 反論 這樣想 12/10 10:10
IAMQQ: 辯解和藉口都帶有負面意涵吧 12/10 10:10
ck321: 有哪些選項啊 莫非我又要多錯一題了 12/10 11:19
feefan: 我選反論是因為我覺得句子是想提出不同看法並不是找藉口 12/10 14:35
feefan: 但是 弁解 的確是 言い訳をする~ 我被句子搞混了~ 12/10 14:36
icespiritual: 我記得1.是"じゃね"はないだろう 12/11 18:47
icespiritual: 他媽媽在心裡不爽 12/11 18:48
icespiritual: 可以參考 12/11 18:53
icespiritual: http://jp.hjenglish.com/nenglikaon1/p758735/ 12/11 18:54